Vad betyder flanc i Franska?

Vad är innebörden av ordet flanc i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder flanc i Franska.

Ordet flanc i Franska betyder flank, flank, flygel, sida, sida, brink, kant, anfalla i flanken, undvikare, sängliggande, backe, sluttning, bergssida, bergssluttning, däcksida, sidfläsk, back-, på bergssida, på bergssluttning, smita ifån, maska, sidledes, högerflank, odugling, rundande kanter. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet flanc

flank

nom masculin (Anatomie) (ex om häst)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le chasseur a touché le cerf au flanc.

flank, flygel

nom masculin (Militaire) (militärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La cavalerie attaqua l'ennemi par le flanc.

sida

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Du lierre a grimpé sur le flanc de l'immeuble.

sida

(du corps)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai mal au côté. Je me demande pourquoi.
Min sida gör ont. Jag undrar varför.

brink

nom masculin (colline : pente) (ofta vid strand)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'eau dévalait le flanc de la colline et se jetait dans le ruisseau.
Vattnet flöt nedför brinken och in i strömmen.

kant

nom masculin (Géologie : côté d'un pli)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les flancs de la faille étaient symétriques.

anfalla i flanken

verbe transitif (Militaire)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Le gros du régiment retenait leur ennemi tandis qu'un groupe plus petit les contournait par le flanc.

undvikare

nom masculin (familier)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sängliggande

locution adjectivale (familier)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La grippe m'a mise sur le flanc pour une semaine et je n'ai pas pu aller bosser.

backe, sluttning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le fermier laboura le flanc de coteau pour préparer la plantation de ses cultures.

bergssida, bergssluttning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

däcksida

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sidfläsk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

back-

locution adverbiale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

på bergssida, på bergssluttning

locution adjectivale

smita ifån

locution verbale (familier)

Deux vendeurs ont tiré au flanc aujourd'hui, raison pour laquelle nous manquons de personnel.

maska

locution verbale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

sidledes

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

högerflank

nom masculin (Militaire)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Notre flanc droit vint encercler l'ennemi.

odugling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tim est un vrai fainéant ; je lui ai demandé de faire ce travail il y a des heures et il ne l'a toujours pas terminé.

rundande kanter

nom masculin

Les flancs de raccordement au niveau des tranches des dés aident à éviter une usure trop visible.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av flanc i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.