Vad betyder escala i Spanska?

Vad är innebörden av ordet escala i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder escala i Spanska.

Ordet escala i Spanska betyder skala, skala, skala, skala, skala, skalenlig, stege, reseuppehåll, uppehåll, tonskala, anhalt, tonart, omfång, mellanlandning, gradering, skala, nyanser, grader, klättra, skalär, klättra upp i ngt, bestiga, skruva upp ngt, skalkvantitet, gå upp, öka, stiga, skalare, eskalera, klättra upp på ngt, eskalera, avbilda skalenligt, mikrokosmos, göra miniatyr av ngt, modell, stor-, modell, storskalig, fullskalig, storskalig, ankomsthamn, rörlig skala, utökning, svartvitt, prisklass, stanna till, hoppa in i ngt, liten, fullskalig, landstäckande, modell-. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet escala

skala

nombre femenino (relación matemática)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El plano está dibujado en escala 1 a 1000.
Kartan är ritad på en 1:1000 skala.

skala

nombre femenino (sistema de medición)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Por favor evalúe la clase en una escala del uno al diez.
Var snäll och betygsätt klassen på en skala från ett till tio.

skala

nombre femenino (envergadura)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El proyecto de la presa fue concebido a gran escala.
Dammprojektet var uttänkt på en grandios skala.

skala

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La escala se mostraba en la parte inferior del plano.
Skalan visades i den nedre delen av kartan.

skala

nombre femenino (música)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El pianista tocaba escalas como ejercicio de calentamiento.
Pianisten spelade skalor för att värma upp.

skalenlig

nombre femenino

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Vimos unos planos a escala del nuevo edificio.

stege

(figurado) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dan empezó como pasante y trabajó por subir la escalera durante la próxima década.
Dan började arbeta som praktikant och arbetade sin väg uppför karriärstrappan över de följande årtiondena.

reseuppehåll, uppehåll

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
De camino a Nueva York, hice escala en Chicago.

tonskala

(musik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

anhalt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Seattle fue nuestra escala de camino a Hawai.

tonart

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El estudiante de música tuvo que escribir una pieza demostrando la escala de Dorian.

omfång

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La gente que vive en la pobreza sufre de una gama de problemas.

mellanlandning

(stopp på resa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hicimos una breve parada en Nueva York, pero lamentablemente no tuvimos mucho tiempo para hacer turismo.

gradering, skala

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si examinas los diferentes artefactos, existe una obvia gradación en el avance tecnológico conforme han pasado los años.

nyanser, grader

(de colores)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El fondo de la pintura es una gradación de colores fríos.

klättra

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los niños escalaron la cerca.
Pojkarna klättrade upp för staketet.

skalär

nombre masculino (fackterm)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

klättra upp i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Él escaló con habilidad el árbol y cogió un mango.

bestiga

(alturas)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Él escaló la montaña.
Han besteg berget.

skruva upp ngt

(figurado) (öka)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Este es un thriller excelente, el autor sí que sabe cómo escalar la tensión.

skalkvantitet

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gå upp, öka, stiga

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El precio de la mantequilla ha escalado en el último año.

skalare

(Cuba)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

eskalera

(discusión)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El crítico artículo en el periódico hizo que la discusión se intensificara.

klättra upp på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El gato subió al árbol.

eskalera

(ataques)

Lo criticaron cuando se proclamó a favor de intensificar la guerra.

avbilda skalenligt

locución verbal

Modificó la escala de la maqueta a un tamaño de uno en diez.

mikrokosmos

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los problemas de nuestra comunidad son un microcosmos de lo que sucede en nuestro país.

göra miniatyr av ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

modell

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La maqueta muestra cómo el texto y la imagen quedarán en el libro publicado.

stor-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El trabajo de este filósofo ofrece una teoría completa de la libertad personal.

modell

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La maqueta mostraba cómo sería el complejo de apartamentos si se construyese.

storskalig

locución adverbial

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Hubo una protesta a gran escala en contra de la guerra de Iraq en Washington DC.

fullskalig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El artista se especializa en los retratos a gran escala.

storskalig

locución adverbial

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Hay problemas que solo deben ser solucionados a gran escala, como el del cambio climático.

ankomsthamn

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El crucero por el Caribe tiene 14 puertos de escala en 11 países.

rörlig skala

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La clínica comunitaria usa una escala móvil para que pueda acceder a sus servicios.

utökning

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

svartvitt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le preguntó a la directora por qué había elegido utilizar la escala de grises para su película.

prisklass

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La escala de precios de bienes raíces varía de los 4.500 a los 8.000 euros por metro cuadrado.

stanna till

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Hicimos noche en Miami de camino hasta acá.

hoppa in i ngt

locución verbal (MX) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Estoy en un momento. Hago una escala rápida en la farmacia, y recojo mi receta.

liten

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Estamos pensando en un lanzamiento del producto a pequeña escala, no una campaña nacional.
Vi tänker oss en liten produktlansering, inte en nationell kampanj.

fullskalig

locución adverbial

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los generales están planeando un ataque a gran escala.

landstäckande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El campeonato se transmite esta noche por todo el país.

modell-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le regalo a su hijo un tren en miniatura por su cumpleaños.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av escala i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.