Vad betyder dove i Italienska?

Vad är innebörden av ordet dove i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder dove i Italienska.

Ordet dove i Italienska betyder var, vart, varthän, var, vart, varthän, var, där, där, vart, varthän, var, var, varthän, vart, varthän, där, var någonstans, varthän, vari, varthän, vara menad att göra ngt, skulle ha, plikt, förpliktelse, borde, måste, ska, måste, måste, borde, måste, ska göra ngt, skulle, måste, bör göra ngt, vara tänkt att göra ngt, schemalagd för att göra ngt, måste, måste, borde göra ngt, måste, måste, vara tvungen, bör, väntad, borde, måste, måste, vara tvungen, borde, måste, ska göra ngt, ska vara ngt, måste, måste, måste, skulle, skulle ha, borde, ska, behöva, schemalagd, skulle, behöva, ansvar, uppgift, förväntas att göra ngt, i behov av ngt, uppgift, plikt, åliggande, varifrån, var ifrån, överallt, någonstans, vartsomhelst, vart som helst, varifrån, överallt, oavsett var, steakhouse, verksamhet med fackföreningstvång, på alla ställen, utkiksplats, gruvan, över hela, göra rumsren, ovetande om ngt, Lägg av!, Du skojar!, stanna kvar, frysa. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet dove

var

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Dove sono le mie chiavi? Dove siamo?
Var är mina nycklar? Var är vi?

vart, varthän

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Dove sta andando?
Vart (or: varthän) ska han gå?

var

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Dove hai sentito quella chiacchiera?
Var hörde du det ryktet?

vart, varthän

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Dove porta questa discussione?
Vart leder detta argumentet?

var

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Dove ci porterà questo cambiamento?
Var lämnar oss denna förändring?

där

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Quello è il bar dove ci siamo incontrati la prima volta.
Den där baren är där vi först träffades.

där

congiunzione

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Quel bar è a Madrid, dove abbiamo passato due settimane felici.
Den där baren i Madrid, där vi tillbringade två glada veckor.

vart, varthän

congiunzione

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Andrò dove vuoi.
Jag går vart (or: varthän) du väljer.

var

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Allora, dove siamo arrivati adesso con questo progetto?

var, varthän

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Dove siamo diretti stasera?

vart, varthän

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Puoi andare dove vuoi.

där

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Nei luoghi in cui lavoratori sono trattati con rispetto, il ricambio dei dipendenti tende ad essere minore.

var någonstans

(vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Dove hai detto che alloggiavi?

varthän

pronome (litterärt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Dov'è il cuoco?

vari

(formell, omodern)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ritornate nella città dove risiedete.

varthän

congiunzione (litterärt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Decidere quando e dove attaccare il nemico sarebbe determinante.

vara menad att göra ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Devo andare subito a casa dopo la scuola.

skulle ha

verbo transitivo o transitivo pronominale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Avresti dovuto fare quello che ho detto.

plikt

sostantivo maschile (strängt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Votare è un dovere.
Det är din plikt att rösta.

förpliktelse

sostantivo maschile (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

borde

verbo transitivo o transitivo pronominale (modo condizionale)

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Anche se dovrebbe andare, probabilmente rimarrà a casa.
Han borde gå, men hon kommer antagligen att stanna hemma.

måste

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Devi prendere una nuova patente.
Du måste skaffa ett nytt körkort.

ska

verbo

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Andiamo al cinema stasera?
Ska vi gå på bio ikväll?

måste

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Dovrebbe fare ciò che gli viene detto!

måste

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Devo finire il tema entro stasera. Devo prendere il treno tra 20 minuti.

borde

verbo transitivo o transitivo pronominale (condizionale)

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Dana non studia quanto dovrebbe.
Deanna studerar inte så mycket som hon borde.

måste

verbo intransitivo

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Dobbiamo uscire di qui!

ska göra ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Doveva finire la relazione entro lunedì, ma l'ha consegnata solo mercoledì.
Han skulle avsluta rapporten på måndag, men han lämnade inte in den förrän i onsdags.

skulle

verbo transitivo o transitivo pronominale (modo condizionale)

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Forse dovresti andare alla riunione stasera. Che ne pensi?
Kanske du skulle gå till mötet ikväll. Vad tror du?

måste

verbo

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Se non mi presento in udienza lunedì sarò arrestato.

bör göra ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (condizionale)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dovresti davvero guidare con più prudenza.
Du borde verkligen köra försiktigare.

vara tänkt att göra ngt

(al condizionale)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Questa penna dovrebbe scrivere bene addirittura nello spazio.

schemalagd för att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Bilen är schemalagd för att byta olja.

måste

verbo

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Dovete sempre finire il lavoro in tempo per questo insegnante.

måste

verbo transitivo o transitivo pronominale

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Devo finire i compiti.
Jag måste göra klart min läxa.

borde göra ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (morale, condizionale)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tutti dovrebbero aspirare a una società più equa.
Alla borde sträva efter ett rättvisare samhälle.

måste

verbo

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Devi denunciare queste cose alla polizia.

måste, vara tvungen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Devo aiutare i miei a traslocare.
Jag måste (or: är tvungen att) hjälpa mina föräldrar flytta.

bör

verbo transitivo o transitivo pronominale (condizionale)

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Se partiamo alle 8, dovremmo avere parecchio tempo.
Om vi ger oss av klockan åtta på morgonen bör det ge oss gott om tid.

väntad

verbo transitivo o transitivo pronominale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Doveva tornare a casa per le sei quella sera.
Han var väntad hemma före klockan sex den kvällen.

borde

verbo transitivo o transitivo pronominale

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Dovrei portare fuori la spazzatura, ma non lo farò. Che cosa devo fare?
Jag borde ta ut soporna, men jag kommer inte att göra det.

måste

verbo

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Devo telefonare a Giulia più tardi. L'ho promesso.

måste, vara tvungen

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Non devi disturbarti così tanto per me.
Du måste inte (or: är inte tvungen) att besvära dig så mycket för min skull.

borde

verbo transitivo o transitivo pronominale (condizionale)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
"Devo proprio farlo?" "No, ma sarebbe opportuno."

måste

verbo

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Devo avere una di quelle borsette! Dove posso comprarne una?

ska göra ngt, ska vara ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (aspettarsi, prevedere)

I Rolling Stones devono venire a Vancouver questo aprile.
The Rolling Stones ska komma till Vancouver i april. Partyt skulle börja klockan åtta, men ingen dök upp förrän klockan tio.

måste

verbo

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Non sono sicuro della quantità, ma devo bere più di tre bicchieri di acqua al giorno.
Jag är inte säker på hur mycket, men jag måste dricka mer än tre glas vatten om dagen.

måste

verbo (supposizione, previsione)

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Di certo, a quest'ora, John deve aver finito quel lavoro?

måste

verbo

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Devi sempre cantare quella canzone stupida?

skulle

verbo transitivo o transitivo pronominale (modo congiuntivo)

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Se dovesse passare, salutamelo.

skulle ha

verbo transitivo o transitivo pronominale (modo condizionale)

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Avrebbe dovuto sapere che non può farlo.

borde

verbo transitivo o transitivo pronominale (modo condizionale)

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
La nostra squadra dovrebbe vincere la partita perché è molto migliore della squadra avversaria.

ska

verbo

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Devi presentarti immediatamente all'ufficiale di comando.

behöva

(al condizionale)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dovresti arrivare prima che inizi il film.

schemalagd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Lunedì prossimo è fissato il controllo di sicurezza del gas.
Säkerhetskontrollen av gasen är schemalagd till nästa måndag.

skulle

(frase ipotetica)

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Se dovesse avere ulteriori domande non esiti a contattarmi.

behöva

verbo transitivo o transitivo pronominale

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Devo andare in bagno.
Jag behöver gå på toaletten.

ansvar

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mary si sente in dovere di aiutare Peter con i suoi problemi.

uppgift

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Uno dei miei compiti di manager consiste nel dirigere le riunioni di gruppo.
En av mina uppgifter som manager är att leda gruppmötena.

förväntas att göra ngt

Questo pomeriggio il ministro ha in programma un incontro con la controparte francese per discutere dell'attuale crisi economica.

i behov av ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Jag är i behov av en semester!

uppgift

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il mio compito è badare ai miei fratelli.

plikt, åliggande

sostantivo maschile (formellt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il compito del controllore era controllare i biglietti.

varifrån

(formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

var ifrån

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Da dove sei venuto?
Var kom du ifrån?

överallt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
C'erano ovunque zanzare. Non c'era modo di evitarle.
Myggorna var allestädes närvarande. Det fanns ingenstans att gömma sig från dem.

någonstans

(luogo)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Abbiamo cercato ovunque ma le mie chiavi non si trovavano. // Con te andrei ovunque, tesoro.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Jag skulle åka varsomhelst med dig, min älskling.

vartsomhelst, vart som helst

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Dovunque andrai, io ti seguirò.

varifrån

avverbio (omodern)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il re chiese di sapere da dove proveniva il messaggero.

överallt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
C'è polvere dappertutto, devo proprio pulire la casa!

oavsett var

Ovunque vada porto sempre con me penna e taccuino.

steakhouse

sostantivo maschile (engelska)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

verksamhet med fackföreningstvång

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

på alla ställen

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Abbiamo cercato la scarpa mancante ovunque. La gente veniva da ogni dove per vedere il bambino prodigio che suonava il pianoforte.

utkiksplats

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gruvan

sostantivo maschile (informale) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

över hela

Le campane si sentono ovunque in città.
Klockorna kan höras över hela staden.

göra rumsren

verbo transitivo o transitivo pronominale (animali domestici)

ovetande om ngt

Lägg av!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Pensi di poter battere Djokovic a tennis? Ma piantala!

Du skojar!

interiezione (incredulità)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Mi stai dicendo che sei un milionario? Ma smettila!

stanna kvar

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Resta dove sei finché arrivo.
Bara håll ställningarna tills jag anländer.

frysa

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av dove i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.