Vad betyder desiderio i Italienska?
Vad är innebörden av ordet desiderio i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder desiderio i Italienska.
Ordet desiderio i Italienska betyder önskan, åtrå, begär, begär, längtan, längtan, önskan, önskning, lust, vilja, önskan, önskning, mål, lust, begär, begär, mål, sexualdrift, längtan, aptit för ngt, iver, hämndbegär, hämndlystnad, hämndgirighet, hämndtörst, sug, reslust, längtan, dödslängtan, omättligt begär, uppfylla ngns önskan, stirra, glo, som vill ha barn, begär efter ngt, lystnad efter ngt, asexualitet, önska sig ngt från ngt. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet desiderio
önskan
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Non aveva nessun desiderio di visitare il Messico. Han hade ingen önskan att besöka Mexiko. |
åtrå, begärsostantivo maschile (sessuale) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Vedeva il desiderio negli occhi del suo ragazzo. |
begärsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Quel trofeo era il loro più grande desiderio. |
längtan
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Fu pervaso da un improvviso desiderio di tornare a casa. |
längtan(vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il desiderio di Jane di una vacanza diventa sempre più forte di giorno in giorno. |
önskan, önskning
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il suo più grande desiderio è di riuscire a visitare Parigi. Hennes högsta önskan var att kunna besöka Paris en dag. |
lustsostantivo maschile (sessuale) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La guardava col desiderio negli occhi. |
vilja
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
önskan, önskningsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il genio esaudisce tre desideri. |
mål
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
lust, begär(vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La lussuria è uno dei sette peccati capitali. |
begär(allmänt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) När Robert läser om människor som lider känner han en stark lust (or: stark längtan) att hjälpa dem. |
mål
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Disse che la sua ambizione primaria era servire la chiesa. |
sexualdrift
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Dopo la sua operazione chirurgica aveva poco impulso sessuale. |
längtan
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Peter aveva voglia di mettersi in viaggio. |
aptit för ngt
Frank ha una brama per le macchine di lusso e gli impianti stereo. |
iver
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
hämndbegär, hämndlystnad, hämndgirighet, hämndtörst
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
sug(vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il sant'uomo vuole che controlliamo la nostra brama di soldi e potere. |
reslust
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Per soddisfare la sua voglia di viaggiare Beth ha fatto una crociera attorno al mondo. |
längtan(figurato, informale) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Amy ha una voglia matta di un frullato. |
dödslängtansostantivo maschile (psichiatria) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il comportamento di Alex è sintomatico di un desiderio di morte. |
omättligt begärsostantivo maschile Tutti i grandi atleti possiedono un desiderio insaziabile di vittoria. |
uppfylla ngns önskanverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) La fata madrina di Cenerentola esaudì il suo desiderio di andare al ballo reale. |
stirra, gloverbo transitivo o transitivo pronominale (negativt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Gli adolescenti osservavano con desiderio le donne sulla rivista. |
som vill ha barn
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Jenna deve essere desiderosa di avere un figlio perché continua a guardare i cataloghi di abiti per bebè. |
begär efter ngt, lystnad efter ngt
La bramosia di denaro ha trascinato molti uomini verso il crimine. |
asexualitetsostantivo femminile (sessuologia) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
önska sig ngt från ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Audrey guardò in alto verso il cielo notturno ed espresse un desiderio tramite una stella affinché tutti i suoi sogni si avverassero. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av desiderio i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av desiderio
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.