Vad betyder consumo i Italienska?

Vad är innebörden av ordet consumo i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder consumo i Italienska.

Ordet consumo i Italienska betyder konsumera, slita ut ngt, slita ut ngt, förbruka, förstöra, lägga ner ngt, fullborda ngt, fullborda ngt, tära, nöta, förbränna, slita ut ngt, nöta, slita, nöta, slita, bränsleförbrukning, pumpa ut ngt, erodera, vara med och dela på ngt, förbränna, använda upp ngt, slita ned ngt, slita ner ngt, jaga, tära på ngn, använda upp ngt, förstöra, intag, åtgång, konsumtion, skrapa ngt, äta på ngt, gå bort ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet consumo

konsumera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I nostri animali consumano parecchio foraggio ogni giorno.

slita ut ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Da bambino mi piaceva moltissimo quell'album. A furia di far girare il nastro l'ho consumato.

slita ut ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
I nostri figli hanno logorato le ginocchia dei pantaloni.

förbruka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questa app consuma molto la batteria del mio telefono.

förstöra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Purtroppo l'incendio ha completamente distrutto il museo.

lägga ner ngt

(bildlig: tid)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

fullborda ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (matrimonio)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La coppia non consumò mai il proprio matrimonio.

fullborda ngt

(compiere)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

tära, nöta

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Per cortesia, smetti di parlare - stai consumando la mia pazienza.

förbränna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'aeroplano deve aver consumato un migliaio di litri ormai.

slita ut ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Consumò la lama a forza di usarla così spesso.

nöta, slita

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il continuo passaggio su questo pavimento ne consumerà lo strato di cera.

nöta, slita

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il continuo camminare ha usurato le suole di queste scarpe.

bränsleförbrukning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pumpa ut ngt

(ngt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il gruppo aveva esaurito le riserve di legna e tutti cominciavano ad avere freddo.

erodera

(figurato) (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il fiume si mangia gli argini sabbiosi ogni volta che c'è una piena.

vara med och dela på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

förbränna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questo allenamento è un buon modo per bruciare calorie.

använda upp ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Per questo pasto ho finito quasi tutto ciò che c'era in frigo. Mary mi ha consumato tutta la benzina e non ha fatto il pieno.

slita ned ngt, slita ner ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Col tempo il vento e la pioggia erodono la superficie degli edifici.

jaga

(figurato) (bildligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il pensiero del mio prossimo appuntamento mi rodeva l'animo. Lo stress dovuto alle preoccupazioni finanziarie stava consumando Carl.

tära på ngn

(figurato) (bildlig)

L'avvertimento dell'anziana signora mi consumava.

använda upp ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ho finito tutti i miei vestiti puliti per questa settimana!

förstöra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'amore di lei era stato annientato dalla crudeltà e dai maltrattamenti di lui.

intag

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fred ha deciso di fare una dieta e regolare il suo consumo di cibo.

åtgång

sostantivo maschile (oräkneligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ultimamente il consumo di beni usa e getta è aumentato.

konsumtion

sostantivo maschile (economia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sally decise di mettere un freno ai suoi consumi.

skrapa ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

äta på ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Le scogliere di gesso vengono lentamente erose dall'azione del mare.

gå bort ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (calorie in eccesso)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ho appena fatto un pasto pesante e credo che sarebbe se andassi a bruciarlo camminando.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av consumo i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.