Vad betyder compromesso i Italienska?

Vad är innebörden av ordet compromesso i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder compromesso i Italienska.

Ordet compromesso i Italienska betyder kompromiss, kompromiss, kompromiss, fördröjd, nedsatt, rättvist utbyte, defekt, kompromettera, äventyra, förstöra, skada, skada, skada, omintetgöra, hota, sabotera ngt, förlama, göra ngt jävigt, försämra, kompromissa, kompromissa om ngt, opåverkad, hitta en kompromiss mellan, hitta en medelväg, minska klyftan, diskutera, vara fläckad av ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet compromesso

kompromiss

sostantivo maschile (accordo, patto)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I rivali accettarono un compromesso e smisero di combattere.

kompromiss

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lui vuole visitare una città mentre io voglio andare in vacanza al mare, dovremo trovare un compromesso.

kompromiss

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Abbiamo proposto un compromesso che fosse accettabile per ambo le parti.

fördröjd

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'avanzamento dell'accordo finanziario è stato compromesso da problemi burocratici in entrambi i paesi.

nedsatt

aggettivo (ofta sinnen; hörsel, syn etc)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'operaio ha ricevuto un risarcimento dopo essere stato danneggiato fisicamente a causa di un incidente sul lavoro.

rättvist utbyte

Nello scambio, il sindacato accettò riduzioni salariali in cambio di un aumento degli straordinari.

defekt

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il funzionamento del motore era compromesso da una una guarnizione guasta.

kompromettera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pilotare un aereo che non è stato ispezionato a dovere compromette la sicurezza di tutti gli occupanti.

äventyra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La figura del leader è stata compromessa dal suo legame con un noto truffatore.

förstöra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skada

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I commenti di Bob sulla disoccupazione ha compromesso la sua possibile rielezione.

skada

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lo scandalo ha compromesso le possibilità di rielezione del politico.

skada

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le notizie sulla corruzione del suo assistente hanno danneggiato la sua reputazione.
Nyheterna om mutorna som hans medhjälpare tagit emot skadade hans rykte.

omintetgöra

(formellt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Un uso impoverito del linguaggio vanifica il raggiungimento degli scopi della comunicazione.

hota

(intimorire)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mi ha minacciato con un coltello.
Hon hotade mig med en kniv.

sabotera ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Per favore non sabotare i miei piani come hai fatto l'ultima volta!

förlama

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: rendere inefficace) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'eccesso di ordinanze sta minando lo sviluppo del quartiere.

göra ngt jävigt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Si pensa che la copertura mediatica abbia compromesso le indagini su di lui.

försämra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La forte luce del Sole riduceva la vista di Frank.

kompromissa

verbo intransitivo (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Dopo una serie di discussioni e negoziazioni, le due aziende giunsero finalmente a un compromesso.

kompromissa om ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

È meglio fare un compromesso al ribasso sulla posizione piuttosto che sulla sicurezza quando si compra una casa.

opåverkad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le ferrovie della città non sono state interessate dallo sciopero.

hitta en kompromiss mellan

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Devi trovare un buon compromesso fra i videogiochi e i compiti per casa.

hitta en medelväg

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Cos'è più importante, la produttività o la qualità? Si tratta di trovare un compromesso.

minska klyftan

(bildlig)

Il senatore ha cercato di mediare tra le due versioni del disegno di legge.

diskutera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Io ed Ella abbiamo finalmente discusso i dettagli del nostro business plan.

vara fläckad av ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
I miei ricordi del matrimonio sono inquinati dal litigio scoppiato durante il ricevimento.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av compromesso i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.