Vad betyder certamente i Italienska?

Vad är innebörden av ordet certamente i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder certamente i Italienska.

Ordet certamente i Italienska betyder visserligen, som du önskar, säkert, positivt, absolut, verkligen, definitivt, för all del, absolut, självklart, naturligtvis, så klart, visst, javisst, definitivt, absolut, definitivt, verkligen, sannerligen, självklart, självklart, naturligtvis, så klart, säkert, säkert, säkerligen, naturligtvis, givetvis, förstås, verkligen, självklart, absolut, övertygad, självklarhet, utan tvekan, given, det kan du ge dig på, säkerhet, helt säker, säker, oundviklig, positiv, bestämd, tvärsäker, bergsäker, säker, okej, OK, säker, garanterad, sådan, säker, bestämd, givet faktum, faktum, vissa, säker, klar, säker, garanterad, absolut, inte, det kan du hoppa upp och sätta dig på, helt säkert, säkert att ngn/ngt kommer att göra ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet certamente

visserligen

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
John ha certamente fatto male il compito ma l'insegnante non aveva il diritto di rimproverarlo di fronte a tutta la classe come ha fatto.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Du har visserligen en poäng, men jag tycker ändå att vi håller oss till planen.

som du önskar

avverbio (något formell)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

säkert

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

positivt

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
L'affermazione è certamente vera.

absolut

interiezione

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
"Vuoi andare a vedere un film?" "Certo!"

verkligen

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Non mi hai visto, ma di sicuro ero lì.

definitivt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Certamente! Mi piacerebbe una serata di karaoke.

för all del

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

absolut

interiezione (vardagligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Quando ho chiesto a Tim se voleva andare sulle montagne russe, mi ha risposto: "Certo!"

självklart, naturligtvis, så klart

avverbio

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Certo che puoi uscire per cena!

visst, javisst

interiezione

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Ti aiuto a traslocare? Ma certo!
Kan du hjälpa mig att flytta? Visst (or: Javisst)!

definitivt, absolut

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Proverò di sicuro ad aiutare. Fa sicuramente caldo fuori.
Jag kommer definitivt (or: absolut) att försöka hjälpa.

definitivt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Lo studente apprezza sicuramente l'elargizione di una borsa di studio. Le sue qualifiche elevate l'hanno senz'altro aiutato.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Eleven uppskattar definitivt pengarna från stipendiet.

verkligen, sannerligen

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Polly sarà sicuramente qui presto, ha chiamato un'ora fa per dire che stava arrivando.

självklart

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Amo mio marito? Senza alcun dubbio! (or: Certamente sì!)

självklart, naturligtvis, så klart

avverbio

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Chiaramente devo sapere dove andrete.

säkert

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Preston è senza ombra di dubbio la persona migliore per questo lavoro.

säkert

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Promettetemi che sarete sicuramente di ritorno a casa entro mezzanotte.

säkerligen

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

naturligtvis, givetvis, förstås

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Kate voleva ovviamente fare bene il suo lavoro.

verkligen

(förstärkning)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Sarà sicuramente una giornata calda.

självklart

(vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Certo, puoi andare.
Självklart så får du gå.

absolut

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Sì, infatti penso di cenare fuori stasera.
Ja visst planerar jag att äta ute ikväll.

övertygad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'anziana signora è convinta che i membri della sua famiglia le stiano rubando i soldi.

självklarhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Con due uomini in meno, la sconfitta è ormai una certezza.

utan tvekan

(senza dubbio)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il fiore è sicuramente meraviglioso, ma non ha un buon odore.

given

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
È certo che merita di essere promosso.
Det är givet att han förtjänar att befordras.

det kan du ge dig på

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

säkerhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È certo che Bob vincerà la corsa.

helt säker

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La polizia era certa che chiunque avesse ucciso Brown aveva anche assassinato Wilkins.

säker

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sono sicuro di aver visto qualcuno passare in giardino.

oundviklig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sono così innamorati; è certo che si sposeranno.
De är så kära att det är oundvikligt att de gifter sig.

positiv

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La polizia ha confermato per certo l'avvistamento del disperso.

bestämd

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Si può dividere facilmente la tabella in un dato numero di colonne.

tvärsäker

aggettivo (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Se la squadra continua a giocare così bene, è indubbio che vincerà il torneo.

bergsäker

(informale, figurato)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

säker

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
"Oggi è il 12." "Sei sicuro?".
"Det är den 12:e idag." "Är du säker?"

okej, OK

interiezione

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

säker

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sì, sono sicuro che domani pioverà.
Ja, jag är säker på att det kommer att regna imorgon.

garanterad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Se segui questa regola, il successo è assicurato!

sådan

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La gente così mi dà fastidio.
Jag finner sådana människor väldigt irriterande.

säker

aggettivo (sicuro di sé) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Janine è sicura di vincere.
Janine är säker på att hon kommer vinna.

bestämd

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tom era sicuro di voler lasciare il lavoro e cercare una professione diversa.

givet faktum, faktum

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È un dato di fatto che sarà in ritardo per il matrimonio.

vissa

aggettivo (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Alcuni bambini si sono sentiti male dopo aver mangiato la pizza.
Vissa barn blir sjuka efter att de ätit pizza.

säker

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La partita di oggi sarà una nostra vittoria sicura.
Dagens match är en säker vinst för oss.

klar

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I soldati sono sicuri riguardo alla loro missione.

säker, garanterad

aggettivo (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La squadra con i suoi cinque gol ha già una vittoria sicura.

absolut

(utan tvekan)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Se voglio un'altra fetta di quel dolce delizioso? Eccome!

inte

interiezione (ironico)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Si, è così intelligente... proprio!

det kan du hoppa upp och sätta dig på

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

helt säkert

interiezione

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Quest'operazione allevierà il tuo dolore all'addome, puoi starne certo!

säkert att ngn/ngt kommer att göra ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Quel cavallo vincerà sicuramente la gara; dovresti piazzarci una scommessa.
Den där hästen kommer säkert att vinna loppet. Du borde sätta pengar på honom.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av certamente i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.