Vad betyder cenno i Italienska?

Vad är innebörden av ordet cenno i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cenno i Italienska.

Ordet cenno i Italienska betyder tecken, bekräftelse, nicka till ngn, nicka mot ngn, motsatt detalj, vinkning, nämnande, antydan, gest, handgest, nickning, tecken, avslöjande handling, kännas vid ngn, nickande, nickning, nämna, nicka, bockning, kalla på ngn, nicka igenkännande, gestikulera, gestikulera, gestikulera till ngn att göra ngt, signalera till ngn, gestikulera, nicka, gestikulera, nicka. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet cenno

tecken

(mimica dei sordomuti)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La donna sorda ha fatto un cenno per indicare che avrebbe guidato lei.

bekräftelse

(di saluto o come segnale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'ultima volta che l'ho vista non mi ha nemmeno fatto un cenno.

nicka till ngn, nicka mot ngn

sostantivo maschile

ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Skådespelaren nickade till (or: nickade mot) sin regissör medan han tog emot sitt pris.

motsatt detalj

(caratteristica:in contrasto)

Questo armadietto di legno ha dei particolari in argento.

vinkning

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Amanda salutò Tim con un gesto della mano mentre gli passava accanto.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Med bara en liten vinkning visade han att han hade sett mig.

nämnande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il riferimento al suo soggiorno in Francia non ha suscitato domande.

antydan

(degli occhi, dello sguardo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'espressione negli occhi di Sam lasciava intendere che sapeva a cosa mi riferivo.

gest, handgest

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Kate fece cenno a un suo amico di avvicinarsi.

nickning

(åt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nella melodia del musicista c'era un chiaro riferimento a Ray Charles.
Det fanns definitivt en nickning åt Ray Charles-hållet i musikerns melodi.

tecken

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Con un gesto Ken ci ha fatto capire che stava bene.

avslöjande handling

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Per vincere a poker devi fare attenzione a sospiri, corrugamenti di ciglia e altri indizi provenienti dai tuoi avversari.

kännas vid ngn

(medge att man känner ngn)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Non mi ha nemmeno salutato.

nickande

aggettivo (testa)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sam osservò la testa ciondolante dell'asino che avanzava.

nickning

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tom ha salutato il pubblico con un cenno della testa.
Tom hälsade publiken med en nickning.

nämna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Non dimenticarti di accennare alla festa quando parlerai con Olivia.

nicka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Kyle ha fatto di sì con la testa in segno di assenso.
Kyle nickade i bifall.

bockning

sostantivo maschile (artighetsgest eller hälsning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Howard ha risposto con un cenno della testa quando gli ho chiesto se voleva un caffè.

kalla på ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

nicka igenkännande

verbo transitivo o transitivo pronominale

Sarah ha fatto un cenno col capo per salutare un amico.
Sara nickade igenkännande som en hälsning till sina vänner.

gestikulera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Adam non ha detto niente, ha solo fatto cenni.

gestikulera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ben ha fatto segno verso la porta.

gestikulera till ngn att göra ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Con un movimento della testa il capo fece cenno a Frances di continuare con la spiegazione.

signalera till ngn

(con gesti, espressioni)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

gestikulera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Cercando di non far rumore, le ha fatto cenno di avvicinarsi a lui.

nicka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Quando Erin ha chiesto dove doveva andare, il guardiano ha fatto un cenno con la testa verso l'ascensore.

gestikulera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Siccome il capo aveva la laringite, ha dovuto fare cenno di approvazione alla nostra idea con la testa.

nicka

verbo transitivo o transitivo pronominale (testa)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'anziano signore inclinò la testa in segno di accordo.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av cenno i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.