Vad betyder caracter i Spanska?

Vad är innebörden av ordet caracter i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder caracter i Spanska.

Ordet caracter i Spanska betyder karaktär, tecken, karaktär, karaktär, karaktär, temperament, argsint, temprament, avgörande, politisera, ryggradslös, sexualisera, lynnig, ögonblickligen, lekfullhet, tvivelaktighet, fysik, lättretad, lättretlig, wingdings, humörsvängningar, ättika, sur som ättika, nyckfullhet, hyra ut ngn, distinkthet, padding. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet caracter

karaktär

nombre masculino (modo de ser)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nuestros empleados son gente de buen carácter.
Våra anställda är folk av god karaktär.

tecken

(signo, letra) (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cada carácter representa un sonido.
Varje skrivet tecken representerar ett ljud.

karaktär

nombre masculino (cualidades)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Me gusta este piano; ¡tiene mucho carácter!

karaktär

(computación)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La pantalla se llenó de símbolos al azar.
Skärmen var full av slumpmässiga tecken.

karaktär

nombre masculino (escritura)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

temperament

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

argsint

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El profesor de piano de Darla es un viejo malhumorado.

temprament

(de carácter)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El filántropo debería ser elogiado por su buen temple.

avgörande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
"No hay otra opción", dijo el profesor con rotundidad.

politisera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los candidatos presidenciales politizaron un debate religioso.

ryggradslös

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nunca podría salir con un hombre débil como Ted. Necesito un hombre fuerte como Luke.

sexualisera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

lynnig

(persona)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Dan era un poco malhumorado así que era importante que estuviera contento si querías pedirle algo.

ögonblickligen

locución adverbial (legal) (bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

lekfullhet

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Bob amaba a Mary por su carácter juguetón y alegre.

tvivelaktighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fysik

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lättretad, lättretlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Patrick tiene mal genio pero siempre se disculpa cuando se calma.

wingdings

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

humörsvängningar

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
El trastorno bipolar se caracteriza por los cambios de carácter.

ättika, sur som ättika

(bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
No le preguntes antes del desayuno a menos que quieras ver algo de carácter avinagrado.

nyckfullhet

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hyra ut ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

distinkthet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

padding

locución nominal masculina (lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av caracter i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.