Vad betyder भला बुरा कहना i Hindi?

Vad är innebörden av ordet भला बुरा कहना i Hindi? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder भला बुरा कहना i Hindi.

Ordet भला बुरा कहना i Hindi betyder beskylla, skylla på, åklaga, anklaga, angripa. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet भला बुरा कहना

beskylla

(accuse)

skylla på

(accuse)

åklaga

(accuse)

anklaga

(accuse)

angripa

(accuse)

Se fler exempel

एक मौके पर जब इसराएलियों को पीने के लिए पानी नहीं मिला, तो वे मूसा को भला-बुरा कहने लगे।
Vid ett tillfälle gav israeliterna Mose skulden för att det inte verkade finnas något vatten.
24 फिर परमेश्वर ने अरामी लाबान+ से रात को सपने में+ कहा, “खबरदार जो तूने याकूब को कुछ भला-बुरा कहा।”
24 Den natten sa Gud till aramén Laban+ i en dröm:+ ”Var försiktig med vad du säger till Jakob, vare sig det är gott eller ont.”
उसने दाविद के बारे में भी भला-बुरा कहा, मानो वह कोई मामूली इंसान हो। उसने उसकी तुलना एक भगोड़े नौकर से की।
Han sade hånfullt att David var obetydlig och jämförde honom med en förrymd tjänare.
जब एक व्यक्ति दिलचस्पी नहीं दिखाता, शिकायत करता या हमें कुछ भला-बुरा कहता है, तो हमारी शांति का संदेश बस ‘हमारे पास लौट’ आता है।
Om den vi besöker visar sig likgiltig, klagar eller är ovänlig, vänder vårt fridfulla budskap bara ”tillbaka till” oss.
जो लोग “बुरे को भला और भले को बुराकहते हैं
De som säger att ”gott är ont och ont är gott”
वे “बुरे को भला और भले को बुरा कहते” हैं और ऐसा ही सिखाते हैं।
De lär att ”gott är ont och ont är gott”.
(लैव्यव्यवस्था १८:६-१८) यह व्यक्तिगत और भावात्मक सीमाओं को भी मानकर, हमें मना करती है कि किसी को भला-बुरा कहें या दूसरी तरह का मौखिक दुर्व्यवहार करें।
(3 Moseboken 18:6–18) Den sätter till och med upp gränser för våra personliga relationer och förbjuder oss att skymfa eller på annat sätt förolämpa andra människor.
लेकिन क्या ऐसा हो सकता है कि कुछ हद तक असहनशील होने की वजह से हम किसी और तरीके से उन पर हमला करते हों, जैसे कि उनके बारे में भला-बुरा कहने के ज़रिए?
Men får en viss intolerans oss att på andra sätt angripa dem som vi inte gillar, kanske genom att vara ovettiga mot dem?
29 मेरे पास इतनी ताकत है कि मैं तुम लोगों का कुछ भी कर सकता हूँ, मगर कल रात तुम्हारे पिता के परमेश्वर ने मुझसे सपने में कहा, ‘खबरदार जो तूने याकूब को कुछ भला-बुरा कहा।’
29 Jag skulle kunna straffa er, men er fars Gud varnade mig i natt: ’Var försiktig med vad du säger till Jakob, vare sig det är gott eller ont.’
इतना ही नहीं अय्यूब की पत्नी ने उससे कहा: ‘परमेश्वर को बुरा-भला कह और मर जा!’
Jobs egen fru säger till honom: ”Förbanna Gud och dö!”
इन सबसे परेशान होकर उसकी पत्नी ने उससे कहा: ‘परमेश्वर को बुरा-भला कह और मर जा।’
Det var därför Jobs hustru sade: ”Förbanna Gud och dö.”
वह कह रही है: ‘परमेश्वर को बुरा-भला कह और मर जा।’
”Förbanna Gud och dö.”
इस नज़रिए को बढ़ावा देनेवाले उन इस्राएली धर्मत्यागियों की तरह हैं “जो बुरे को भला और भले को बुराकहते थे।—योना 4:11; यशायाह 5:20.
Den moraliska relativismens anhängare påminner om de avfälliga israeliterna, som sade att ”gott är ont och ont är gott”. (Jona 4:11; Jesaja 5:20)
20 हाय उन पर जो बुरे को भला और भले को बुरा कहते, जो अंधियारे को उजियाला और उजियाले को अंधियारा ठहराते, और कड़वे को मीठा और मीठे को कड़वा करके मानते हैं !
20 Ve dem som akallar det onda gott och det goda ont, som gör bmörker till ljus och ljus till mörker, som gör bittert till sött och sött till bittert!
पतरस कहता है कि स्वर्गदूत “उन्हें [झूठे उपदेशकों को] बुरा भला कहकर दोष नहीं लगाते,” हालाँकि वे बिलकुल इसी के लायक़ हैं।
Petrus säger att änglarna inte ”framför någon skymflig anklagelse mot dem [de falska lärarna]”, trots att dessa verkligen kunde vara förtjänta av det.
इस पर जीवन कहता है, “हाँ, मैं मानता हूँ कि कभी-कभार हम एक-दूसरे को बुरा-भला कह देते हैं।
Hennes man Jacob berättar: ”Jo, det händer att vi blir arga på varandra.
अगर कभी प्रचार में लोग हमें बुरा-भला कहें तो ऐसे में खामोश रहना ही अच्छा है।
När vi träffar hånfulla människor i förkunnartjänsten kan tystnad vara det bästa svaret.
अगर आप ये सब उससे ले लें, तो देखना वह आपको ज़रूर बुरा-भला कहेगा।’
Men ta ifrån honom allt, så förbannar han dig.”
एक इंसान जिस समूह को नापसंद करता है, उसके बारे में बुरा-भला कहता है।
En person talar nedsättande om den grupp som han tycker illa om.
प्रचार में जब कोई हमें बुरा-भला कहता है तब चुप रहना अच्छा है
Om vi blir hånade eller förlöjligade i förkunnartjänsten kan tystnad vara det bästa svaret.
(उत्पत्ति 21:9-12) मगर ऐसा आप अपमान, तानाकशी और बुरा-भला कहे बगैर ही कर सकते हैं।
(1 Moseboken 21:9–12) Men du kan göra det utan att ta till sarkasmer, förolämpningar och avsnäsningar.
13 दाविद ने भविष्यवाणी की कि मसीहा को बुरा-भला कहा जाएगा।
13 David förutsade att Messias skulle bli förolämpad.
अपने धर्म के उसूलों के मुताबिक चलने की वज़ह से क्या आपको कभी बुरा-भला कहा गया है?
Har du någon gång blivit förlöjligad på grund av din religiösa övertygelse?

Låt oss lära oss Hindi

Så nu när du vet mer om betydelsen av भला बुरा कहना i Hindi, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Hindi.

Känner du till Hindi

Hindi är ett av de två officiella språken i Indiens regering, tillsammans med engelska. Hindi, skriven i Devanagari-skriften. Hindi är också ett av de 22 språken i Indien. Som ett mångsidigt språk är hindi det fjärde mest talade språket i världen, efter kinesiska, spanska och engelska.