Vad betyder battuta i Italienska?

Vad är innebörden av ordet battuta i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder battuta i Italienska.

Ordet battuta i Italienska betyder slå, hinna före, dunka, slå, slå, slå, fladdra, bekämpa, slå, hacka, slå, klappa, skriva, flagga, skriva, auktionera ut ngt, slå, flaxa med ngt, slå, pulsera, slå i, övertrumfa, trumfa, droppa, hamra, dunka på ngt, banka på ngt, hamra på ngt, slå, flaxa, mynta, slå, besegra, slå, sätta för hand, slå, hamra, slå, klubba, vispa, hora, gå på gatan, slå, knacka, besegra, vinna, spela bättre än, hamra ut ngt, hamra fram ngt, nedslag, taktslag, skämt, kvickhet, kvickhet, humoristisk replik, skämt, takt, replik, replik, takt, kvickhet, stryk, slagträ, skämt, motto, serve, serve, slogan, få stryk, datorskriven, beträdd, slagen, smidd, hamrad, berest, hinna före, applådera, skriva skrivmaskin, retirera, dunka på, banka på, hamra mot, knipa segern från ngn, blinka, slöa, bjuda under, trumma fram ngt, besegra ngn med liten marginal, knappa in ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet battuta

slå

verbo intransitivo (cuore)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il dottore auscultava per vedere se il cuore dell'uomo batteva.

hinna före

(vincere)

Scommetto che ti batteremo! Guidiamo molto più rapidamente.

dunka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il batterista batte il ritmo sulla grancassa.

slå

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'artigiano ha battuto il pezzo di metallo fino a farlo diventare molto sottile.

slå

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La squadra campione è fiduciosa di poter battere gli sfidanti.
Mästerskapslaget är säkra på att de kan slå det utmanande laget.

slå

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha battuto il pugno sul tavolo per cercare di far passare i suoi argomenti.
Han slog näven i bordet för att försöka göra sin poäng förstådd.

fladdra

(bandiera)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

bekämpa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dannii ha battuto gli avversari per vincere il premio.

slå

(ex cricket)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mary è la prossima a battere.
Det är Marys tur att slå.

hacka

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A Martha battevano i denti dal freddo.

slå

(orologi)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'orologio ha battuto le dieci.
Klockan slog tio.

klappa

verbo transitivo o transitivo pronominale (tempo)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La musica iniziò e subito tutti iniziarono a battere i piedi.
Musiken började och snart stampade alla takten med sina fötter.

skriva

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Puoi battermi questa relazione con un carattere semplice?

flagga

verbo transitivo o transitivo pronominale (bandiera)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il forte batteva bandiera inglese.

skriva

verbo transitivo o transitivo pronominale (tasti, tastiera) (allmän)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La segretaria batteva i tasti.

auktionera ut ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (all'asta)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

slå

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

flaxa med ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il pipistrello sbatteva le ali.

slå

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

pulsera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Liam è arrivato alla festa mentre la musica pulsava e la gente ballava.

slå i

(mani, piedi, ecc.)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Era così alto che doveva stare attento a non picchiare la testa quando passava da una porta.
Han var så lång att han var tvungen att anstränga sig för att inte slå i huvudet när han gick igenom en dörr.

övertrumfa, trumfa

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La sua performance ha surclassato il cantante precedente.

droppa

verbo intransitivo (pioggia)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La pioggia ha battuto senza sosta per tutta la notte.

hamra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Jim batteva coi pugni sulla porta.

dunka på ngt, banka på ngt, hamra på ngt

verbo intransitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Svegliato dalla musica ad alto volume dei vicini Leon ha battuto sul muro per protestare.

slå

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I Bulls hanno battuto i Knicks nella partita di basket di ieri!

flaxa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Rose sbatteva il panno nel tentativo di rimuovere il fumo dalla cucina.

mynta

verbo transitivo o transitivo pronominale (moneta) (tillverka mynt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La Fed coniava nuove monete ogni anno.

slå, besegra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La squadra di calcio di Kate ha sconfitto facilmente l'altra squadra.

slå

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
James ha picchiato in faccia Tim.

sätta för hand

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

slå

(vinna)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il pugile sconfisse l'avversario dopo appena due round.

hamra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

slå

(sconfiggere) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'altra squadra ci ha stracciato e ha vinto il campionato.

klubba

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La vittima è stata randellata con un oggetto pesante.

vispa

(gastronomia, con frusta) (ex grädde)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elizabeth montò della panna da aggiungere al dolce.
Elisabeth vispade lite grädde till efterrätten.

hora

(nedsättande, kan vara anstötande)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il protettore faceva prostituire Lisa sette notti alla settimana.

gå på gatan

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dopo aver perso il lavoro Brittany iniziò a prostituirsi all'incrocio.

slå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questo ciclista molto giovane ha appena superato il suo record personale di velocità!

knacka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Lucy bussò (or: picchiò) alla porta e aspettò una risposta.

besegra, vinna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Hanno sconfitto l'avversario 3 a 2.
De besegrade sina motståndare med 3-2.

spela bättre än

(sport, giochi, ecc.)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hamra ut ngt, hamra fram ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (musica)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il batterista cominciò a battere un ritmo e il gruppo iniziò a suonare.

nedslag

sostantivo maschile (musica) (musik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La batteria dovrebbe entrare sul tempo forte.

taktslag

sostantivo femminile (musica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Devi ricordarti di suonare con più energia sulle battute accentate.

skämt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Continuava a fare battute divertenti su quelle persone.
Han slutade inte dra roliga skämt om folket på plats.

kvickhet

sostantivo femminile (frase spiritosa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Heater ha fatto una battuta sul mio nuovo taglio di capelli.

kvickhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A Steve piaceva sedersi in fondo all'aula e fare battute per divertire i compagni di classe.

humoristisk replik

sostantivo femminile (spiritosa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skämt

sostantivo femminile (figurato: scherzosa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il giornalista riferì la falsa notizia come battuta, ma la gente lo prese sul serio.

takt

sostantivo femminile (musica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il compositore ha canticchiato poche battute della sua nuova canzone.

replik

(dialettica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La sua battuta in risposta alle critiche contro la sua politica fece ridere tutti.

replik

sostantivo femminile (cinema, teatro)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Continuava a dimenticare le battute che avrebbe dovuto dire prima di uscire di scena.

takt

sostantivo femminile (musica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
In una battuta da 4/4 ci sono quattro quarti.

kvickhet

(rolig kommentar)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stryk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slagträ

(sport) (idrott)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Aaron ha fatto delle ottime battute da quando usa una nuova mazza.
Aaron har slagit bra sedan han fick ett nytt slagträ.

skämt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non preoccuparti: quel commento rude era solo uno scherzo.

motto

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Molti conduttori di programmi radio hanno uno slogan che dicono alla fine di ogni programma per far sì che la gente si ricordi di loro.

serve

(sport)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il suo servizio era così veloce che l'avversario non è riuscito a rispondere.

serve

(sport: battuta)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Era difficile rispondere al servizio del maestro.

slogan

sostantivo femminile (cinema)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
"Dov'è il manzo?" era una celebre battuta negli anni '80.

få stryk

(figurato, informale: percosse)

datorskriven

(a macchina, al computer) (med dator)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

beträdd

(percorso trafficato) (väg: använd)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sembra che il sentiero sia poco battuto.

slagen

aggettivo (lavorazione ferro, ecc.)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La mostra sull'antica Roma comprendeva una scodella in bronzo battuto.

smidd, hamrad

(metallo, prodotto) (bokstavlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

berest

aggettivo (strada, sentiero)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questo sentiero tra le montagne è poco battuto nei mesi invernali.

hinna före

verbo transitivo o transitivo pronominale (arrivare prima)

Thompson ha battuto gli altri corridori alla linea del traguardo.

applådera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
C'è stata qualche risata tra il pubblico, ma nessuno ha applaudito.

skriva skrivmaskin

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

retirera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le truppe si ritirarono sotto un pesante fuoco nemico.

dunka på, banka på, hamra mot

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Lydia bankade på dörren och krävde att bli insläppt.

knipa segern från ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

blinka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

slöa

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Da quando sua moglie si è ammalata lui ha iniziato a battere la fiacca al lavoro.

bjuda under

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

trumma fram ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (di ritmo, musica)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Rufus iniziò a battere il tempo di un ritmo sulla batteria.

besegra ngn med liten marginal

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il cavallo numero sette sembrava destinato a vincere, ma poi il numero undici l'ha battuto per un soffio.

knappa in ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av battuta i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.