Vad betyder atención i Spanska?

Vad är innebörden av ordet atención i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder atención i Spanska.

Ordet atención i Spanska betyder uppmärksamhet, kännedom, mindre gåva, uppmärksamhetsförmåga, uppmärksamhet, uppmärksamhet, omsorgsfullhet, tillåtelse, uppmärksamhet, tankar, försiktighet, omtänksamhet, anmärkningsvärd, omärklig, lyss, dra uppmärksamhet till ngt, lystra, se upp!, ignorera, locka, beakta, uppenbar, evident, uppseendeväckande, se upp, ignorera, fascinera, lyssna på ngt/ngn, diskret, lyssna, försumma, tycka, tänka, uppseendeväckande, tankspritt, i rampljuset, hör upp, sjukvård, medelpunkt, uppmärksamhetens centrum, uppdelad uppmärksamhet, varaktighet av uppmärksamhet, teletjänstcentral, kundservice, kundtjänst, kundtjänst, kundservice, folkets öga, kundtjänst, kundsupport, fokuspunkt, fokus, kontorstid, föremål för ngns/ngts omsorg, rikta uppmärksamheten mot ngt/ngn, avleda uppmärksamhet från ngt, avvända uppmärksamhet från ngt, ägna speciell uppmärksamhet åt ngt, inte bry sig om, vara uppmärksam, notera, notera, fånga ngns uppmärksamhet, koncentrera sig på ngt, involvera, trollbinda ngn, inrikta sig på, rikta in sig på, locka in ngn, kräva uppmärksamhet, dra till sig uppmärksamhet, lyssna noga, vara uppmärksam, vara koncentrerad, vårdslös med, noggrannhet, varningstecken, varningssignal, fokus, fokuspunkt, väckarklocka, rop på hjälp, uppmärksamhetsfokus, telejour, sjuk-, sjukvårds-, informations-, avleda uppmärksamheten från ngt, vara uppmärksam på ngt, vara koncentrerad på ngt, dra uppmärksamhet till ngt, lyssna noga på ngt, göra ljud om ngt, lyss, koncentrera sig på ngt/ngn, bläddra igenom ngt, förtränga, utmana, intressepunkt, vara uppmärksam på ngt, vara koncentrerad på ngt, dra till sig ngns uppmärksamhet, utmana ngn angående ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet atención

uppmärksamhet

nombre femenino (concentración)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los mejores estudiantes ponen atención en clase.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Läraren försäkrade sig om att hon hade elevernas uppmärksamhet innan hon fortsatte.

kännedom

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
De alguna forma ese error escapó mi atención; en seguida lo corrijo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Det har kommit till min kännedom att personen är kriminell.

mindre gåva

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uppmärksamhetsförmåga

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uppmärksamhet

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Él le brindó poca atención a las señales de problemas hasta que fue muy tarde.
Det fanns tecken på att det var fara å färde, men han ägnade dem lite uppmärksamhet förrän det var för sent.

uppmärksamhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las palabras del docente son dignas de atención.

omsorgsfullhet

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La atención del personal del hotel impresionó a los huéspedes.

tillåtelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si me permites un momento, tienes una visita.

uppmärksamhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tankar

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Las llaves perdidas no estaban en su mente, las olvidó.

försiktighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ella levantó el pájaro herido con mucho cuidado.

omtänksamhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La consideración de la comunidad cuando mi padre estuvo enfermo fue muy conmovedora.

anmärkningsvärd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sarah tenía que escribir un ensayo sobre un evento considerable que sucedió en China en 1850.

omärklig

(svår att upptäcka)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Por suerte, la mancha en el mantel pasaba inadvertida.

lyss

(litterärt, omodern)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡Atención! Un viajero se aproxima.

dra uppmärksamhet till ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quisiera señalar la importancia de este punto.

lystra

(ålderdomligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

se upp!

interjección

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡Atención! ¡Acaba de empezar un terremoto!

ignorera

(allmänt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Es tan pesada que simplemente la ignoro.

locka

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El número de malabares del payaso atrajo a una multitud.

beakta

(consejos) (formellt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pam acató la alerta de tormenta y entró en el refugio.

uppenbar, evident

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sé que estás intentando colarte por la puerta, ¡pero la manera en la que te mueves es obvia!

uppseendeväckande

(överraskande, slående)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Aquí hay una foto deslumbrante de la princesa en traje de baño.

se upp

interjección

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡Atención! Hay una placa de hielo allí delante.

ignorera

(allmänt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ignoró las peticiones de ayuda.

fascinera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El gatito estaba fascinado con los adornos brillantes.

lyssna på ngt/ngn

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Por favor, escúchame con atención.
Snälla lyssna noga på mig.

diskret

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

lyssna

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El encargado escuchará con simpatía si presentas tu argumento con calma.

försumma

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Debería dejar de ignorar esa habitación: necesita una limpieza.

tycka, tänka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¿Te atrae la idea?

uppseendeväckande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mi nuevo auto rojo resulta muy llamativo.

tankspritt

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Dejó su copa sin prestar atención y miró fijamente por la ventana.

i rampljuset

La estrella pronto se acostumbró a vivir en primer plano.

hör upp

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

sjukvård

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La asistencia médica en la isla la provee una clínica gratuita.

medelpunkt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uppmärksamhetens centrum

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El fotógrafo encuadró la foto de manera que la flor fuera el centro de atención.

uppdelad uppmärksamhet

(simultanförmåga)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El estudio investiga la influencia de la atención dividida en los conductores.

varaktighet av uppmärksamhet

La mayoría tiene períodos de atención cortos, a la media hora pierden interés y buscan alguna otra cosa para entretenerse.

teletjänstcentral

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si necesitas asistencia técnica, puedes llamar al servicio de atención al cliente.

kundservice, kundtjänst

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Te tiene que gustar escuchar a gente quejándose para trabajar en atención al cliente.

kundtjänst, kundservice

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Siempre me tengo que estar quejando del servicio de atención al cliente en este negocio.

folkets öga

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los hijos de los políticos crecen bajo la mirada del público.

kundtjänst, kundsupport

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fokuspunkt, fokus

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kontorstid

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En los Estados Unidos el horario de atención normal es de 8 a 5, mientras que el horario de los bancos es de 9 a 3. El horario de atención del profesor era exclusivamente de mañana.

föremål för ngns/ngts omsorg

locución preposicional (envíos)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

rikta uppmärksamheten mot ngt/ngn

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Me gustaría dirigir su atención al gráfico en la parte superior de la página 5 del informe.

avleda uppmärksamhet från ngt, avvända uppmärksamhet från ngt

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Los magos deben saber cómo distraer la atención de lo que están haciendo. El llamativo paquete es sólo un intento por distraer la atención del lamentable producto que lleva dentro.

ägna speciell uppmärksamhet åt ngt

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El profesor de matemáticas dijo que debíamos prestar especial atención a los signos negativos.

inte bry sig om

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No puso atención (or: no prestó atención) a sus payasadas.

vara uppmärksam

locución verbal

El discurso del presidente era tan disperso que era difícil mantener la atención.

notera

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

notera

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Es hora de que te sientes y prestes atención.

fånga ngns uppmärksamhet

locución verbal

koncentrera sig på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El discurso era tan interesante que el público estaba sin perder detalle a cada palabra.

involvera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El enfoque de la profesora hacia las matemáticas no llamaba la atención de sus estudiantes.

trollbinda ngn

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El espectáculo del mago cautivó a los niños.

inrikta sig på, rikta in sig på

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Un auditor sabe centrarse en los problemas que alberga un reporte financiero.

locka in ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Necesitamos un cartel hermoso para nuestra tienda para atraer más clientes.

kräva uppmärksamhet

El niño está constantemente llamando la atención.

dra till sig uppmärksamhet

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La ropa chillona llama la atención.

lyssna noga

vara uppmärksam, vara koncentrerad

¡Presta atención! ¡No leas cuando te estoy hablando!

vårdslös med

Los padres de niños pequeños no pueden ser descuidados con los objetos peligrosos que puede haber en casa.

noggrannhet

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La atención al detalle de Terry le ayudó a conseguir un trabajo como planificador de eventos.

varningstecken, varningssignal

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tomar más de cuatro cervezas cada tarde es definitivamente un toque de atención por alcoholismo.

fokus, fokuspunkt

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El Monet fue el foco de atención de la exposición.

väckarklocka

locución nominal masculina (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fue un verdadero toque de atención cuando se dio cuenta de que su hija se había ido.

rop på hjälp

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uppmärksamhetsfokus

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

telejour

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sjuk-, sjukvårds-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los precios de la asistencia médica han subido muchísimo en los últimos veinte años.

informations-

locución adjetiva (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

avleda uppmärksamheten från ngt

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El discurso del Primer Ministro sobre la inmigración fue un intento de desviar la atención de temas más importantes.

vara uppmärksam på ngt, vara koncentrerad på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Por favor préstenle atención a esta información importante.

dra uppmärksamhet till ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El texto en negrita se usa para llamar la atención hacia ciertas palabras.

lyssna noga på ngt

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

göra ljud om ngt

locución verbal (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

lyss

verbo intransitivo (litterärt, omodern)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

koncentrera sig på ngt/ngn

locución verbal (formal)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No puedo hablar contigo ahora; tengo que focalizar la atención en este texto.

bläddra igenom ngt

locución verbal

¡Me pasé horas haciendo ese informe y él sólo lo miró sin poner atención antes de descartarlo!

förtränga

(tanke, minne)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Algunos abusan de las drogas o el alcohol para no prestar atención a sus malos recuerdos.

utmana

(persona con autoridad)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Era la quinta vez que Juan llegaba tarde en un mes y el jefe le llamó la atención.

intressepunkt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vara uppmärksam på ngt, vara koncentrerad på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Préstale mucha atención a cada palabra que diga.

dra till sig ngns uppmärksamhet

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El artista callejero llamó la atención de una gran multitud.

utmana ngn angående ngt

(persona con autoridad) (se om ngn talar sanning)

El supervisor nos llamó la atención por nuestra falta de cuidado.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av atención i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.