Vad betyder assurer i Franska?

Vad är innebörden av ordet assurer i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder assurer i Franska.

Ordet assurer i Franska betyder försäkra, göra fast ngt/ngt, säkra, säkra, garantera, försäkra ngt, ordna, försäkra ngt, ha ngt i drift, vara spotter, säkra, försäkra, förläna, i sitt esse, rocka, försäkra, försäkra, försäkra ngn om ngt, kolla att, underhålla, integrera, utbilda, undervisa, bemanna, se till, uppträda, vikariera, se till, vikariera för ngn, kommentera, insistera, dubbelkolla, garantera, försäkra sig om att, försäkra, driva, försäkra ngn/ngt mot ngt, se till att göra, se att, försäkra, serva. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet assurer

försäkra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Peter a assuré sa vie, sa santé et sa voiture avec une même assurance.

göra fast ngt/ngt

verbe transitif (Sports) (med ett rep)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

säkra

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le contrat assure l'annulation de la dette en cas de décès.

säkra, garantera

(une place) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'équipe a décroché sa place parmi l'élite.

försäkra ngt

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ils ont assuré un montant qui triplera en cas de décès lors d'un déplacement professionnel.

ordna

verbe transitif (service)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Est-ce qu'ils assurent le service de bus les jours fériés ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Kan du ordna transport till och från festen?

försäkra ngt

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ha ngt i drift

(Aviation : un vol)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Cette compagnie aérienne assure des vols vers 50 villes.

vara spotter

verbe transitif (Musculation)

Tu peux m'assurer le temps de mon développé couché ?

säkra

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le soudain engouement pour le tricot a assuré le succès de l'usine de laine.

försäkra

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il faut éviter de boire du café le soir pour s'assurer une bonne nuit de sommeil.

förläna

(formellt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'entretien positif qu'il a passé lui a assuré (or: valu) le poste.

i sitt esse

(familier, jeune)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Sharon a répondu juste à toutes les questions pour le moment, elle assure aujourd'hui !

rocka

(slang)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ces montagnes russes sont géniales !

försäkra

verbe transitif (allmänt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le vendeur a garanti (or: assuré) que l'article durerait au moins dix ans.

försäkra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le guide touristique a assuré au groupe qu'ils finiraient par voir les baleines du bateau.

försäkra ngn om ngt

Marcus a tenté d'assurer Liz de la fiabilité de cette voiture, mais elle ne l'a pas cru.

kolla att

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vérifiez que le solde de mon compte est au moins de quatre cents dollars, s'il-vous-plaît.
Vänligen verifiera att saldot på mitt konto är åtminstone fyra hundra dollar.

underhålla

(une machine,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le mécanicien entretenait tous les véhicules dans le parc automobile.
Mekanikern underhöll alla fordonen i fordonsparken.

integrera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'école de Dan était une des dernières au pays à intégrer les minorités.

utbilda, undervisa

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle a été éduquée en France.

bemanna

(la caisse)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je tenais la caisse pendant que Stéphane servait la bière.

se till

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il s'assura qu'ils écoutaient tous attentivement avant de commencer à parler.

uppträda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les enfants aiment bien jouer des spectacles devant leurs amis.

vikariera

locution verbale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

se till

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Je crois que le dîner est à six heures, mais je vais appeler Mary pour m'en assurer.

vikariera för ngn

kommentera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le présentateur commenta son diaporama pour l'audience.

insistera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle est très pâle mais elle assure qu'elle va bien.

dubbelkolla

verbe pronominal (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'étais presque certain d'avoir tout ce qu'il me fallait dans ma valise, mais j'ai jeté un dernier coup d'œil à ma liste pour m'en assurer.

garantera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sa bonne humeur lui a assuré un accueil chaleureux chez nous.

försäkra sig om att

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le professeur a compté ses élèves pour s'assurer qu'ils étaient tous présents.

försäkra

verbe pronominal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Comme Georges voulait s'assurer d'obtenir un bon siège, il a acheté ses places de théâtre un mois à l'avance.

driva

(une entreprise)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Karen dirige une entreprise de location d'outils à Birmingham.

försäkra ngn/ngt mot ngt

se till att göra

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Assure-toi de fermer toutes les portes et les fenêtres avant de partir.

se att

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a regardé tout autour pour s'assurer que personne n'était présent.

försäkra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'ai fait tout le travail, je te l'assure.

serva

(voiture, machine,...) (vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il faut faire réviser sa voiture régulièrement, y compris en changer l'huile.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av assurer i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.