Vad betyder armar i Spanska?
Vad är innebörden av ordet armar i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder armar i Spanska.
Ordet armar i Spanska betyder sparka igång ngt, beväpna, rusta, beväpna ngn med ngt, sätta ihop, rigga upp ngt, sätta ihop, sätta upp, utgöras av, bestå av, fälla upp, rulla, göra, foga ihop, komma på ngt, bygga, sätta upp ngt, sätta samman, sätta ihop, plocka ihop, sätta upp, arrangera, forma, organisera, packa, utrusta, proviantera, koka ihop, sätta ihop ngt igen, vara dramatisk, packa om, packa, ställa till med bråk, klaga, överdriva ngt, orsaka kalabalik, sy ihop ngt, pjoska, bråka om ngt, beväpna, pussla ihop ngt, paketera, dubba, hålla igång, sammanslå. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet armar
sparka igång ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Armó un escándalo porque el conductor no lo dejó subir a autobús. |
beväpnaverbo transitivo (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Se podía ver que el policía estaba armado. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Skolans styrelse av förtroendevalda har godkänt ett förslag om att beväpna poliser på campus. |
rusta(militärt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) No sabemos quién está armando al grupo rebelde. |
beväpna ngn med ngt
El sospechoso estaba armado con varias armas de fuego. |
sätta ihop
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Christina estaba orgullosa de haber montado el tocador ella sola. |
rigga upp ngtverbo transitivo (vardagligt) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Los chicos armaron una carpa con un cubrecamas y juegan al campamento en el patio del fondo. |
sätta ihop
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) ¿Me ayudas a armar esta biblioteca, por favor? |
sätta upp(vardagligt) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) La lluvia caía con fuerza y Wendy se dio cuenta de que debía armar algo para refugiarse. |
utgöras av, bestå av
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Armó una obra de arte utilizando solo trastos viejos. |
fälla upp(carpa) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Los exploradores armaron las carpas apenas llegaron al campamento. |
rulla(cigarrillo) (cigarett) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Terminó de armar y me pidió fuego. |
göra
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Armó una escalera con trozos de madera vieja. Gör en boll av lera och platta sedan till den med din handflata. |
foga ihopverbo transitivo (partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. ) Primero armaron la estructura, después levantaron los muros. |
komma på ngt(coloquial) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Tendré que inventarme un plan. |
bygga
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) El ayuntamiento planea construir un nuevo centro cívico. |
sätta upp ngt(bildlig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Le compré a mi hijo un columpio para el jardín y tuve que montarlo ayer. |
sätta samman, sätta ihop, plocka ihop
La Cruz Roja preparó botiquines de emergencia para las víctimas del terremoto. |
sätta upp(föreställning) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Están presentando una obra de Hamlet en el teatro local. |
arrangera
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
forma
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
organisera
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Carlos está organizando un comité para revisar los costos y la eficiencia de la compañía. |
packaverbo transitivo (valija, maleta, bolso) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) ¿Has hecho ya las maletas? Har du packat dina väskor ännu? |
utrusta, proviantera
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La compañía de alquiler de ski equipó a Rosa con todo lo necesario. Skiduthyrningsbolaget utrustade Rosa med all nödvändig utrustning. |
koka ihop(intenciones ocultas) (bildligt, slang) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) El grupo de adolescentes parecía tramar problemas. |
sätta ihop ngt igen
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
vara dramatisk(informal) Sin importar qué tan pequeño sea el asunto, Joan siempre dramatiza. Emil är alltid så dramatisk. |
packa om
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
packa(maleta) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Necesito empacar para el viaje a la playa. Jag måste packa för turen till stranden. |
ställa till med bråk(figurado, coloquial) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) La pandilla de motociclistas entró rugiendo al pueblo, dispuesta a sembrar cizaña. |
klaga(coloquial) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Uno de los clientes estaba armando un escándalo en el mostrador del cajero. |
överdriva ngtlocución verbal (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) No vamos a armar un escándalo por una minucia como esta. |
orsaka kalabalik
|
sy ihop ngt(informal) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Sam armó a la rápida un equipo de fútbol para el sábado. |
pjoska(coloquial) (vardagligt) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Es solo un raspón en la rodilla; ¡deja de hacer un escándalo! |
bråka om ngtlocución verbal (AR, coloquial) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Mi familia constantemente arma quilombo por los asuntos más insignificantes. |
beväpna(bildlig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Los padres deben preparar a sus hijos ante situaciones peligrosas advirtiéndoles sobre los extraños. |
pussla ihop ngtlocución verbal (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Armé una estantería con tablones y bloques de cemento. |
paketera
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Helen armó un paquete y lo llevó al correo. |
dubba
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) El rey invistió como caballero al soldado por su heroísmo. |
hålla igånglocución verbal (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") A la hora de acostarse, ese niño malcriado armaba un escándalo hasta que sus padres gritaran "¡Basta!". |
sammanslålocución verbal (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
Låt oss lära oss Spanska
Så nu när du vet mer om betydelsen av armar i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.
Relaterade ord av armar
Uppdaterade ord från Spanska
Känner du till Spanska
Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.