Что означает villa miseria в испанский?

Что означает слово villa miseria в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию villa miseria в испанский.

Слово villa miseria в испанский означает трущобы, поселок из бараков, гетто, трущобный посёлок, район лачуг. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова villa miseria

трущобы

(shantytown)

поселок из бараков

(shanty town)

гетто

(shanty town)

трущобный посёлок

(shanty town)

район лачуг

(shanty town)

Посмотреть больше примеров

La ciudad capital histórica de la Casa de Aries está rodeada por una gigantesca villa miseria.
Историческая столица Дома Овна окружена гигантскими трущобами.
La mayoría de los niños de las escuelas de la Fundación viven en villas miseria conocidas como bateyes.
Большинство детей, которые учатся в школах Фонда, живут в трущобных районах, известных как “bateyes”.
En primer lugar, en todas las ciudades hay zonas de villas miseria, en la que viven cientos de personas
Во-первых, во всех городах имеются трущобные районы, в которых живут сотни людей
Iba a las villas miserias, repartía billetes y les dejaba todo a los grasitas: mis joyas, el auto, mis vestidos.
Я ездила по поселкам бедняков, раздавала деньги и отдавала все моим оборванцам: мои драгоценности, мои платья.
De modo que si no es el sistema hukou el que impidió el crecimiento de villas miseria en China, ¿qué fue?
Таким образом, если не система прописки «хукоу» предотвратила рост трущоб в Китае, то что же оказало на это влияние?
La cantidad de personas que viven en nuestras villas miseria se ha duplicado en los últimos diez años, y hoy es mayor que la población del Reino Unido.
Число жителей трущоб за последнее десятилетие удвоилось и теперь превышает численность населения Соединенного Королевства.
Cerca del 95% de todo el crecimiento urbano tiene lugar en países en desarrollo, donde mil millones de personas viven hacinados en villas-miseria que amenazan su salud.
Примерно 95 процентов всего прироста городского населения приходится на развивающиеся страны, где 1 млрд. человек живет в трущобах и перенаселенных неблагополучных районах.
En el Perú el sistema oficial de la seguridad social no llega a las capas más pobres de la población, especialmente en el campo y en las villas miseria.
Действующая в Перу официальная система социального обеспечения не распространяется на самые бедные слои населения, в частности, проживающие в сельской местности и в трущобах.
Toman su nombre de la novela de Bernardo Verbitsky Villa Miseria también es América (1957), donde se describen las condiciones de vida de los migrantes internos durante la Década Infame.
Название пришло из романа Бернардо Вербитски «Вилья Мисерия — тоже Америка», (исп. Villa Miseria también es América, 1957), в котором он описывает тяжёлые условия переселенцев во времена «Бесславной декады».
Esto en gran medida explica por qué la urbanización de China se rezagó: el sistema de tenencia de tierra –que parece imposible de replicar en otros países en desarrollo- asegura que la reserva de mano de obra para la industrialización y la urbanización sigue estando en los pueblos rurales, y no en las villas miseria en las ciudades.
Это помогает объяснить, почему урбанизация в Китае отстает: система землепользования, которую невозможно повторить в других развивающихся странах, гарантирует, что резерв трудоспособного населения для индустриализации и урбанизации находится в глухих деревушках, а не в городских трущобах.
Es como una villa miseria.
Как трущобы для енотов.
Las villas miseria no las construyen sus habitantes.
Трущобы не создаются их обитателями.
Hay villas miseria a las afueras de San Pablo donde piden ayuda a gritos.
Есть трущобы неподалеку от Сан-Паулу, где люди молят о помощи.
En primer lugar, en todas las ciudades hay zonas de villas miseria, en la que viven cientos de personas.
Во‐первых, во всех городах имеются трущобные районы, в которых живут сотни людей.
Nació en una villa miseria en el norte de Mumbai (cuando la ciudad se llamaba Bombay) en el seno de una familia pobre.
Он родился в трущобах [анг] в северной части Мумбая (в то время город назывался Бомбей) в бедной семье.
El término asentamiento irregular se usa cada vez más, aunque también se emplean otros términos como "barrios de chabolas", "tugurios", "pueblos jóvenes", "villas miseria" y "favelas", entre otros.
Самым привычным термином для описания этого явления стали "неофициальные поселения", но используются и другие понятия, такие как "трущобы", "бидонвилли" и "фавеллы".
En el Perú el sistema oficial de la seguridad social no llega a las capas más pobres de la población, especialmente en el campo y en las villas miseria
Действующая в Перу официальная система социального обеспечения не распространяется на самые бедные слои населения, в частности, проживающие в сельской местности и в трущобах
Otra diferencia sorprendente entre China y otros países en desarrollo es que las ciudades chinas, grandes y pequeñas, carecen de toda señal de pobreza urbana significativa o de villas miseria.
Другим разительным отличием Китая от других развивающихся стран является то, что в китайских городах, крупных и небольших, отсутствуют какие-либо признаки значительной городской нищеты или трущоб.
Miles de personas de tribus indígenas forzadas a vivir en villas de miserias.
Тысячи людей местных племен ютятся в трущобах.
Las metrópolis de rápido crecimiento de la India, China, Brasil y otras economías emergentes importantes ofrecen muchos empleos, pero carecen de servicios básicos; en consecuencia, muchos de los pobres urbanos viven en villas miseria, sin una atención sanitaria, suministros de agua o electricidad adecuados.
Быстрорастущие мегаполисы Индии, Китая, Бразилии и других крупных развивающихся экономик предлагают массу рабочих мест, однако не могут предоставить всем основные удобства, в результате чего многие люди из беднейших слоев населения живут в трущобах, не имея надлежащего медицинского обслуживания, водоснабжения или электроснабжения.
Por otra parte, si los trabajos estuvieran más orientados hacia los resultados sería posible definir los ejes prioritarios de trabajo (creación de infraestructuras modernas, abastecimiento de agua, saneamiento, eliminación de los barrios de tugurios y villas miseria, etc.) y se produciría un efecto catalizador sobre la ejecución del conjunto del programa del ONU-Hábitat
В частности, более четкое сфокусирование работы на достижении конкретных результатов позволило бы определить приоритетные направления деятельности (создание современной инфраструктуры, водоснабжение, санитария, борьба с трущобами и неофициальными поселениями и т.д
Cason expresa que había viajado a Villa Clara y pudo apreciar “la miseria” en la que se encuentra esa provincia; y realiza otros comentarios sobre su estancia en el interior del país
Кейсон говорит, что ездил в Вилья-Клару и видел, в какой «нищете» живет эта провинция, рассказывает еще кое-что о своей поездке внутрь страны
Cason expresa que había viajado a Villa Clara y pudo apreciar “la miseria” en la que se encuentra esa provincia; y realiza otros comentarios sobre su estancia en el interior del país.
Кейсон говорит, что ездил в Вилья-Клару и видел, в какой «нищете» живет эта провинция, рассказывает еще кое-что о своей поездке внутрь страны.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении villa miseria в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.