Что означает specifiche в итальянский?

Что означает слово specifiche в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию specifiche в итальянский.

Слово specifiche в итальянский означает очки, спецификация. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова specifiche

очки

(specs)

спецификация

(specs)

Посмотреть больше примеров

Poi ci accorderemo per la consegna a un'ora specifica... in un luogo precedentemente stabilito che vada bene... a tutte quante.
Потом мы организуем тайную встречу в оговоренное время в заранее согласованном месте, подходящем для всех сторон.
Ogni classe contiene solo il codice sorgente necessario per la sua specifica funzione.
Каждый класс включает только исходный код для конкретной функции.
Abbiamo programmi specifici in supporto dei bambini con problemi mentali, fisici o entrambi.
У нас действуют программы адаптации детей как с умственными, так и с физическими нарушениями.
Incoraggiamo le dirigenti della Società di Soccorso e le insegnanti visitatrici a leggere il capitolo 9 del Manuale 2: l’amministrazione della Chiesa per rivedere i dettagli specifici di tali modifiche.
Мы призываем руководителей Общества милосердия и навещающих сестер прочитать главу 9 в Книге 2: Руководство в Церкви и подробно ознакомиться с этими изменениями.
Inoltre, puoi raccogliere ulteriori dettagli per ciascun dominio esportando un foglio di lavoro in cui sono elencati i file condivisi con un dominio specifico.
Чтобы получить более подробную информацию о каждом из доменов, экспортируйте данные в таблицу – в ней будет указано, к каким именно файлам был предоставлен доступ.
Forse era il caso di indire una conferenza internazionale per formulare un piano specifico di transizione.
Ему, вероятно, стоило организовать международную конференцию по вопросу о передаче власти.
È politica della compagnia aerea non entrare nel merito specifico della proprietà nel caso di un dildo.
Политика авиакомпании — не упоминать собственника в случаях с вибратором.
Mmm, mettiamola in un altro modo: mi hanno assegnato uno specifico portatore di una certa malattia.
М-м-м... Нет, лучше представить это дело по-другому — меня прикрепили к носителю одного заболевания.
5 Un membro del comitato di servizio della congregazione potrebbe incaricarvi di studiare con un proclamatore che è diventato inattivo nell’opera di predicazione specifici capitoli del libro “Amore di Dio”.
5 Один из членов служебного комитета собрания может попросить тебя проводить изучение Библии с тем, кто стал неактивным в служении, и обсудить с ним отдельные главы книги «Божья любовь».
Perciò questa è la tecnica grazie alla quale possiamo avere un avvertimento dell'epidemia un mese e mezzo prima su una specifica popolazione.
Такова методика, с помощью которой мы могли бы получать предупреждения об эпидемии гриппа в определённом сообществе раньше, чем за полтора месяца.
Le proteine racchiuse nelle ellissi sono raggruppate secondo specifiche funzioni comunicative.
Белки в овалах сгруппированы в соответствии с конкретными функциональными задачами.
È importante che comprendiamo che non esiste un modo specifico per essere una famiglia retta.
Нам важно понимать, что какого-то единого эталона праведной семьи нет.
Ma avrei voluto una maggiore formulazione specifica.
Но я хотел бы более определенных формулировок.
L'impulso nervoso inizia con un recettore, ovvero una parte specifica di ciascun nervo, dove l'impulso elettrico ha origine.
Нервный импульс берёт начало у рецептора — специальной части каждого нерва, где возникают электрические импульсы.
Quindi... non c'e'modo di risalire ad un luogo o ad una data specifici?
То есть здесь нет ничего, чтобы помогло вычислить определнное время или место?
Il nostro coniuge, i figli e gli altri parenti sentono alla stessa maniera il potere delle nostre preghiere offerte al Padre per le loro esigenze e desideri specifici?
Чувствуют ли наши супруги, дети и другие члены семьи такую же силу наших молитв, возносимых к Отцу об их нуждах и желаниях?
La BCE ha pubblicato recentemente una relazione in cui specifica che molto probabilmente i prezzi dei prodotti alimentari non potranno far altro che aumentare in quanto la domanda è strutturalmente superiore all’offerta.
ЕЦБ недавно опубликовал отчет, согласно которому цены на продовольствие будут продолжать расти, в связи с тем что спрос в структурном плане выше, чем предложение.
Ma questo è il primo sito che ha per obiettivo specifico i donatori europei.
Но это первый сайт, целевой группой которого являются европейские доноры.
Il contributo specifico di Gesell alla teoria della moneta e dell’interesse è il seguente.
Внесенный Гезеллом вклад в теорию денег и процента можно изложить следующим образом.
Su una linea di numero, il nostro " totale indicatore di lettura " è tre decimillesimi ( 0. 0003 o 0. 0076mm ) TIR che mette la nostra misura di sweep mandrino nella specifica
На номер линии, наши " общий индикатор чтения " — три десятитысячные ( 0. 0003 " или 0. 0076mm ) МДП которая ставит наши измерения развертки шпинделя в спецификации
Inoltre, ha chiamato Kathy Finn per l'acquisizione, quindi le ho inviato le ultime specifiche e le ho detto di aspettare.
Ещё звонила Кейти Финн насчет поглощения, так что я отправила ей последние данные и сказала не суетиться.
Supplichiamo il Signore di dare alla nostra mente e alla nostra anima quella scintilla di fede che ci consentirà di ricevere e riconoscere il ministero divino dello Spirito Santo nelle nostre specifiche situazioni di vita e nelle nostre sfide e doveri del sacerdozio.
Давайте молить Господа ниспослать на наш разум и душе искру веры, которая позволит нам принимать и признавать Божественное служение Святого Духа в наших конкретных жизненных ситуациях, испытаниях и обязанностях священства.
Colpiva in tutta Chicago, senza concentrarsi su una zona specifica.
Он убивал по всему Чикаго, не ограничиваясь одним районом
Quando quell’ultima e più sacra esperienza si concluse, avevo ricevuto alcune delle indicazioni più preziose, specifiche e personali che una persona può sperare di ottenere in questa vita.
К концу того последнего, самого священного переживания я понял, что получил одни из самых драгоценных, конкретных наставлений очень личного характера, которые можно лишь надеяться получить в этой жизни.
Anche la foto è utile perché possiamo determinare quella circostanza in modo molto specifico.
Фотография нам тоже будет полезна, потому что ее можно очень удачно использовать.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении specifiche в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.