Что означает riscontro в итальянский?
Что означает слово riscontro в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию riscontro в итальянский.
Слово riscontro в итальянский означает сличение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова riscontro
сличениеnoun |
Посмотреть больше примеров
Un architetto navale riscontra che il progetto dell’arca di Noè è compatibile con le conoscenze moderne di ingegneria navale. Инженер-кораблестроитель считает, что конструкция Ноева ковчега соответствует современной практике строительства судов. |
13 Le riforme di Ezechia e di Giosia trovano riscontro nella meravigliosa restaurazione della vera adorazione che c’è stata fra i veri cristiani a partire dall’intronizzazione di Gesù Cristo nel 1914. 13 Преобразования, проведенные Езекией и Иосией, во многом похожи на то удивительное восстановление истинного поклонения, которое происходит с 1914 года, когда воцарился Иисус Христос. |
Si', ho trovato un riscontro con la targa parziale. Да, удалось найти машину по части номера. |
Abbiamo controllato il suo viso nei database ma nessun riscontro. Мы прогнали его лицо по базе данных, но совпадений нет. |
Gli opposti che Anassimandro riscontra nella realtà sono i soliti : caldo e freddo, umido e secco. Противоположности, найденные Анаксимандром, в действительности были традиционными: теплое и холодное, влажное и сухое. |
Non ci sono riscontri, squadra Avvoltoio. Хищник, контакт не подтверждаем. |
Anche se questo insegnamento è ancora popolare non trova riscontro nella Bibbia, che dichiara: “I viventi sono consci che moriranno; ma in quanto ai morti, non sono consci di nulla”. — Ecclesiaste 9:5. Хотя это представление широко распространено, оно не согласуется с тем, что записано в Библии: «Живые знают, что умрут, а мертвые ничего не знают» (Екклесиаст 9:5). |
Il proiettile e'di una calibro.38, ma non ho ottenuto nessun riscontro inserendola nel database. Пуля от патрона 9мм, но оружие в базе не значится. |
Era una storia che non aveva quasi nessun riscontro con la realtà che Betsy aveva vissuto. Это была сказка, почти никак не связанная с реальными событиями, о которых Бетси знала не понаслышке. |
«Siete riusciti a ottenere così in fretta un riscontro con il DNA?» – Вы так быстро сделали анализ ДНК? |
Nessun riscontro. Нечего проверять. |
La Spagna è un’ora avanti rispetto al Portogallo, ma quella dell’orario è l’unica differenza che si riscontra nella Sala del Regno. Испания и Португалия лежат в разных часовых поясах, но это, пожалуй, единственное различие между двумя собраниями. |
Per esempio, una sorella con seri problemi di deambulazione e che a malapena riusciva a parlare in seguito a un intervento chirurgico, riscontrò che poteva partecipare all’opera con le riviste se il marito parcheggiava l’auto vicino a un marciapiede dove passava tanta gente. К примеру, у одной сестры, которой из-за перенесенной операции стало трудно двигаться и говорить, хорошо получается распространять журналы, когда муж припарковывает их машину рядом с тротуаром, по которому ходит много людей. |
Non hanno condiviso la stessa bolla anti- coloniale che si riscontra in altri paesi della regione. Они не разделяли расхваливания антиколониального духа, с которым вы можете столкнуться в других странах и регионах. |
In questo tipo di gelosia si riscontra spesso un desiderio inconscio di vicinanza con una persona dello stesso sesso. Часто в подобного рода ревность включается бессознательное томление по близости с людьми того же пола. |
Di tanto in tanto mandavo dei corrieri, con le notizie, ma senza ricevere nessun riscontro. Я отправлял время от времени гонцов с вестями, но не получал ответа. |
Questo spiega il raffinato progetto che si riscontra dappertutto nella creazione, specialmente negli esseri viventi. Этим объясняется сложное устройство окружающего мира, особенно живых организмов. |
Lì Paolo riscontrò che i bereani ‘erano di mente più nobile dei tessalonicesi, poiché non solo ricevettero la parola con la massima premura ma esaminavano attentamente le Scritture ogni giorno per vedere se le cose dette dall’apostolo stavano così’. Там Павел заметил, что у верийцев «были более благородные взгляды, чем у тех, что в Фессалонике, и они приняли слово с необычайным рвением, тщательно исследуя Писания каждый день», чтобы проверить достоверность слов Павла. |
Quando sono riuscito a fare il riscontro ne ho dedotto che Allen era effettivamente stato nella stanza del motel. Когда они совпали, я не долго думая решил, что Аллен и в самом деле находился в номере. |
Ovviamente, la loro retorica non trovava riscontro nel Corano. Конечно, Коран не поддерживает их риторику. |
Hanno trovato un riscontro tra il sangue sui suoi vestiti e Gerry Kincaid. Криминалисты подтвердили, что кровь на его одежде принадлежит Джерри Кинкейду. |
Ho avuto un riscontro con una formula che viene utilizzata solo da un paio di anni Эта формула используется для изготовления всего пару лет |
Lo riscontro spesso nei miei pazienti, e li avviso in anticipo». Я часто встречаю его у своих пациентов, так что обычно предупреждаю их заранее. |
Ho finalmente avuto un riscontro dalla motorizzazione dell'Indiana. Я наконец нашел сходство в базе Гаи Индианы. |
Gerald, abbiamo la pistola di tuo padre, ci sara'un sicuro riscontro balistico. Джеральд, у нас есть пистолет твоего отца. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении riscontro в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова riscontro
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.