Что означает richiesta в итальянский?

Что означает слово richiesta в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию richiesta в итальянский.

Слово richiesta в итальянский означает просьба, требование, спрос. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова richiesta

просьба

noun

Ho paura che lei rifiuti la mia richiesta.
Боюсь, она откажет мне в просьбе.

требование

nounneuter (Richiedere per ottenere qualcosa.)

Lei è stata all'altezza delle nostre richieste.
Она удовлетворила наши требования.

спрос

noun (действие)

Se la richiesta di beni energetici supera l'offerta, si viene a creare una crisi energetica.
Если спрос на энергоносители выше их предложения, возникает энергетический кризис.

Посмотреть больше примеров

Ho richiesto una TAC.
Я записал на компьютерную томографию.
Dopo aver fornito alle macchine di morte tutte le informazioni richieste, sarebbero stati subito uccisi.
Как только люди сообщали машине всю полезную для нее информацию, их быстро убивали.
Riconosceva la verità della sua richiesta, inoltre aveva sempre pagato i suoi debiti, era una questione d’onore.
Он сознавал справедливость ее просьбы и привык всегда платить свои долги.
Anche se non è richiesta alcuna azione fisica, qualsiasi evento troppo drammatico presenterebbe gli stessi svantaggi.
Даже когда никакие физические действия не требуются, любое излишне драматическое событие будет иметь тот же недостаток.
Inoltrero'la tua richiesta.
Я передам Вашу просьбу.
Il conte parve sorpreso da quella richiesta.
Граф как будто удивился этой просьбе.
Abbiamo fatto cinque richieste perfettamente ragionevoli come chiudere i loro campi terroristi e consegnare Osama, nessuna delle quali e'stata onorata, quindi sembra che lo stiamo facendo da noi.
Мы выдвинули пять абсолютно разумных требований по закрытию террористических лагерей, и выдаче Усамы, ни одно из которых не было выполнено, поэтому нам пришлось делать это самим.
Anche molte delle richieste minori venivano respinte definitivamente se riuscivamo a trovare una ragione sostenibile.
Да и более мелкие суммы зачастую не оплачивали, если нам удавалось найти какие-то придирки.
Siamo, individualmente e come popolo, liberi da lotte e contese, e uniti «secondo l’unione che è richiesta dalla legge del regno celeste»?
Избавились ли мы, индивидуально и как народ, от раздоров и споров, объединились ли «согласно единению, требуемому законом Целестиального Царства»? (У. и З.
Sta facendo un sacco di soldi costruendo mobili su richiesta per gente ricca.
Он зарабатывает огромные деньги, делая мебель на заказ для богатых людей.
Pilato poteva anche essere disposto a mandarmi a morte, ma solo al prezzo da lui richiesto.
Понтий Пилат наверняка готов меня казнить — но только за свою цену
Il ministro era impiccato proprio li', picchiato a morte per aver richiesto una chiesa nuova.
Священник висел прямо здесь, забитый до смерти из-за просьбы о новой церкви.
Comunque sia, qualunque ne fosse la causa, a Plaxy fu detto che la sua richiesta era stata respinta.
Так или иначе, на прошение Плакси ответили отказом.
Il gestore ha la richiesta.
Команда слежения получила запрос.
" Consigli non richiesti " di Martha Rodgers.
" Непрошеные советы Марты Роджерс ".
Dopo aver capito cosa era richiesto da lei disse: “Allora comincio subito”.
Узнав, что от нее требуется, она сказала: «Давайте начнем как можно скорее».
Perché pensi ci sia richiesto di perdonare gli altri per avere il perdono del Signore?
Как вы считаете, почему мы обязаны прощать ближних, чтобы получить прощение от Господа?
Siamo arrivati di notte e io l’ho chiuso a chiave in quel bugigattolo, secondo le tue richieste.
Мы пришли ночью, и я заперла его так, как Вы и желали.
Volevo chiederle perche'non ha accettato la mia richiesta d'amicizia su Instagram.
Хотел спросить, почему вы не добавили меня в друзья в Инстаграмме?
Concluse le formalità richieste, i due uomini si rilassarono.
После обязательных формальностей оба расслабились
Al governo austriaco è ora richiesto di adeguare l’attuale legislazione, il che permetterebbe ai fratelli di godere degli stessi diritti dei maggiori gruppi religiosi presenti in Austria.
Теперь австрийское правительство обязано внести поправки в действующее законодательство, что позволит нашим братьям получить такие же права, какими пользуются основные религиозные группы в Австрии.
La richiesta di spogliarsi dell’uomo naturale e diventare santo, di evitare e vincere il male e fare il bene e diventare buoni, di avere mani innocenti e cuore puro è un tema ricorrente nel Libro di Mormon.
О необходимости этих условий – преодолеть естество человека и стать Святыми, избегать плохого и преодолевать все порочное, творить добро и быть хорошими людьми, иметь неповинные руки и чистое сердце – неоднократно повторяется в разных местах Книги Мормона.
I giovani vengono incoraggiati a creare opere d’arte che esprimano il significato che ha per loro la richiesta del Signore di “alza[rsi] e splende[re]”.
Молодежи предлагается создавать произведения искусства, служащие выражением призыва Господа: «Встаньте и сияйте».
Pertanto scusatemi, anche se non accoglierete la mia richiesta, e credetemi sinceramente vostra M.
Поэтому прошу вас простить меня, даже если вы не пожелаете исполнить мою просьбу, и остаюсь искреннейше ваша М.
Una dei pazienti l'ha richiesto e...
Один из пациентов спрашивал про нее, так что...

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении richiesta в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.