Что означает offrire в итальянский?

Что означает слово offrire в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию offrire в итальянский.

Слово offrire в итальянский означает предлагать, предложить, дать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова offrire

предлагать

verb

Un altro approccio ai problemi della vita aziendale offre la etica del dovere.
Другой подход к проблемам деловой жизни предлагает этика долга.

предложить

verb

Nessuno dei compagni di classe di Tom si offrì di aiutarlo.
Никто из одноклассников Тома не предложил помочь ему.

дать

verb

Credo che lascero'che sia il mio esercito a rispondere alla sua offerta.
Мне кажется, я дам своей армией ему мой ответ.

Посмотреть больше примеров

Ovviamente lei legge i giornali scandalistici e ha minacciato di vendere la sua storia a quello che le offrirà di più.»
Она читала всю эту желтую прессу и угрожает рассказать свою историю тому, кто больше заплатит
Poi invitate i membri del quorum o della classe a offrire idee e suggerimenti riguardo a come ogni giovane può raggiungere la propria meta.
Затем предложите членам кворума или класса предложить идеи и советы, связанные с тем, как каждый юноша и девушка могут достичь своей цели.
Non è molto più etico offrire a tutti il tempo necessario per evolversi?
Разве не самый этичный выбордать каждому столько времени, сколько требуется ему для роста?
Non è affatto una coincidenza che questi istituti siano largamente stabiliti in zone dove i turisti possono più facilmente essere indotti a visitare i luoghi ed a offrire volontariato in cambio di donazioni.
Неслучайно такие учреждения в основном открываются в местах, куда проще всего привлечь туристов, чтобы они приезжали и работали волонтёрами в обмен на пожертвования.
Ma quale intendimento e guida essi hanno da offrire?
Но какую мудрость и какое руководство могут они предложить?
Non pensa che avrebbe dovuto parlare con James prima di... offrire un lavoro alla sua fidanzata?
Вы не думаете, что вам следует прежде поговорить с Джеймсом предлагая его девушке работу?
Quale espressione migliore di ciò che di meglio ha da offrire il nostro paese, delle voci innocenti dei nostri bambini?
Что может полнее выразить величие нашей страны, чем невинные голоса детей?
Per offrire il suo aiuto, porgere le sue condoglianze?
Предложить свою помощь, выразить соболезнование?
Esisteva l’uso di offrire una fanciulla in olocausto al fiume dal quale dipendeva la fertilità della terra.
Был обычай приносить девушку в жертву реке, от которой зависело плодородие.
«Vorrei chiedere di continuare ad esercitare la fede e offrire preghiere in favore di quelle zone in cui in questo momento la nostra influenza è limitata e dove non ci è permesso di condividere liberamente il Vangelo.
«Я хотел бы попросить вас продолжать проявлять свою веру и молиться за те регионы, где наше влияние пока еще ограничено и где мы еще не можем свободно делиться Евангелием.
Se viene mostrato sincero interesse si può offrire il libro Conoscenza facendo uno sforzo particolare per iniziare studi biblici.
Тем, кто проявил искренний интерес, предлагайте книгу «Познание» и старайтесь начать изучение Библии.
In che modo i compagni di fede possono offrire un prezioso aiuto?
Каким образом соверующие могут стать источником столь необходимого ободрения?
Nel suo intervento, ella ha anche esposto lo scopo dichiarato dalle LDS Charities: alleviare le sofferenze, favorire l’autosufficienza e offrire opportunità di servizio alle famiglie di tutte le nazionalità.
В своем выступлении она также обозначила задачу, которую ставит перед собой Благотворительная служба СПД: облегчать страдания, поощрять независимость и предоставлять возможности служения для семей всех национальностей.
Comunque, lo spargimento di sangue è scongiurato quando viene spiegato che l’altare non è stato eretto per offrire sacrifici, ma solo come “una testimonianza fra noi [gli israeliti a est e quelli a ovest del Giordano] che Geova è il vero Dio”. — 22:34.
Однако кровопролития удается избежать, когда выясняется, что жертвенник построен не для жертв, а для того, чтобы быть «свидетелем между... [племенами Израиля, живущими по разные стороны от Иордана], что Иегова — истинный Бог» (22:34).
La sola possibilità che mi si potrebbe offrire è quando lui viene dentro col vassoio.
Единственная возможность – когда он появляется с подносом.
Monsieur de C' si alza con un mezzo inchino per offrire il menu alla bella signora.
Господин де К. встает с полупоклоном, чтобы предложить хорошенькой соседке меню.
Il terzo modo era quello di usare un capro espiatorio: un altro ospite da offrire al demone.
Третий способ заключался в использовании подставного лица: демон переселялся в другого человека.
Non ti sembra pericoloso offrire denaro per notizie trash su un sito di notizie?
Ты не видишь опасности в том, что ониплатят за размещение всякой чуши?
A tutti coloro che vogliono comprendere chi siamo come membri della Chiesa di Gesù Cristo dei Santi degli Ultimi Giorni, desidero offrire un punto di partenza definito da tre parole: noi cerchiamo Cristo.
Обращаясь ко всем, кто хочет понять, кто такие мы, члены Церкви Иисуса Христа Святых последних дней, я хотел бы предложить отправную точку, которую можно описать в следующих четырех словах: мы стремимся ко Христу.
Quindi oggi vi farò tre domande per riflettere e offrirò un paio di strategie a chi fra voi era forse un po ́ a disagio, o a chi non ha molto silenzio nella propria vita per pensare ad alcuni modi in cui tutti noi possiamo portare il silenzio nel nostro mondo in modo da poterci sentire meglio l'un l ́altro, capire noi stessi e gli altri.
Сегодня я дам вам три вопроса для размышления и предложу пару стратегий для тех, кому, возможно, было не очень комфортно или у кого в жизни мало тишины, для того чтобы подумать, как всем нам привнести тишину в наш мир, чтобы мы могли на самом деле услышать друг друга и понять себя и других.
Forse offriro ' io il pranzo
Может быть, я должен тебе ланч
Posso offrire... aggressione aggravata o condotta sessuale inappropriata.
Могу предложить нападение или сексуальные домогательства.
Se dobbiamo affrontare una prova che ci sembra molto ardua, saremo senz’altro incoraggiati a non darci per vinti nella gara della fede ricordando la dura prova che dovette affrontare Abraamo quando gli fu chiesto di offrire il figlio Isacco.
Если выпавшее нам на долю испытание кажется тяжким, то вспоминая тяжелое испытание Авраама, которому было велено принести в жертву своего сына Исаака, мы обязательно обретем необходимую силу, чтобы не сдаваться в борьбе за веру.
E il giardino che ho annaffiato tante volte e la grotta, chi me li offrirà?
А сад, который я так часто поливал, и грот?
Di conseguenza, uno dei obiettivi principali di TemplateMonster è stato quello di offrire soluzioni pronte, che sarebbero più convenienti rispetto ai siti web sviluppati da zero da studi di web design.
В результате одной из основных целей TemplateMonster стало предложение готовых решений для создания сайтов, которые будут доступнее индивидуальной разработки, предлагаемой веб-студиями.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении offrire в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.