Что означает liberatoria в итальянский?
Что означает слово liberatoria в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию liberatoria в итальянский.
Слово liberatoria в итальянский означает освобождение, раскрепощающий, прошение об освобождении от долга; отказ от права, освободительный, изъятие. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова liberatoria
освобождение(releasing) |
раскрепощающий(liberating) |
прошение об освобождении от долга; отказ от права(waiver) |
освободительный(liberating) |
изъятие(waiver) |
Посмотреть больше примеров
Da una parte è liberatorio, dall’altra è alienante. С одной стороны, это — раскрепощение, с другой — отчуждение. |
Sto scoprendo il potere liberatorio della letteratura: non sarò mai più in grado di farne a meno Я начинаю познавать освободительную силу литературы и, пожалуй, не смогу больше без нее обойтись |
(Pensiero al tempo stesso liberatorio e sconvolgente.) (Мысль, одновременно сулящая освобождение и ошеломляющая.) |
Ma...” e qui guardò Frances: “Senza l’atmosfera liberatoria della casa di Frances non credo che potrei sopravvivere”. Но... — И тут он тоже бросил взгляд на Фрэнсис. — Без живительной атмосферы этого дома я не выживу |
Per quel che riguarda il paziente testimone di Geova, ciò vuol dire portare sempre con sé il “Documento sanitario” (Avviso per il medico e dichiarazione liberatoria), compilato per intero e aggiornato. Для пациента, который является Свидетелем Иеговы, это включает в себя всегда носить с собой полностью заполненный и еще действительный «Документ для врачебного обслуживания». |
Ha firmato la liberatoria? Он подписал согласие на выпуск фильма? |
Ma se vogliamo che questo sia liberatorio e non terrificante, se vogliamo che ampli la nostra comprensione, non solo la nostra conoscenza passiva, dobbiamo ricordarci che i nostri orizzonti, così meravigliosi e belli come sono, sono solo questo, orizzonti di un'unica realtà. Но если мы хотим, чтобы это раскрепощало, а не пугало нас, если мы хотим вникать, а не просто получать знания, нам нужно помнить, что наши взгляды, какими бы чудесными они ни были, остаются взглядами на одну и ту же реальность. |
Ma la sua libertà veniva conquistata a spese del liberatore. Но ее свобода покупалась ценой свободы другого человека. |
Facendo ciò, la moltitudine riconobbe e accolse Gesù come suo liberatore e re. Тем самым толпа признала и приветствовала Иисуса как своего Избавителя и Царя. |
In silenzio guardavano la steppa, da dove così poco tempo prima avevano atteso i liberatori... Они молча глядели в степь, отколе ожидали еще недавно избавителей.... |
Insomma, di fronte all’oggetto dei suoi sogni Emel’jan apparve quasi come un angelo liberatore. В общем, перед предметом своих мечтаний Емельян предстал почти что ангелом-избавителем. |
«Immagini quanto sia liberatorio per un pitbull terrier poter correre a mille chilometri all’ora?» — А ты можешь себе представить, какая это свобода для питбуля, если он способен бежать со скоростью семьсот миль в час? |
Saranno vostre quando firmerete una liberatoria totale. Они ваши, если вы подпишите полное освобождение. |
Il più bestiale tra tutti i loro torturatori, essi lo hanno venerato come loro liberatore? Самого зверского из своих мучителей они почитали как своего освободителя? |
Alcuni dei suoi seguaci più giovani erano convinti che il grande Liberatore fosse ormai solo un politicante qualsiasi. И некоторые его молодые последователи ощущали, что великий Освободитель переродился в политического дельца. |
Un inno a noi caro ci implora di ascoltare la voce del nostro liberatore.4 В любимом нами гимне звучит мольба: «Внемли голосу, Израиль! – Избавитель твой речёт»4. |
Si consideravano dei liberatori. Они видели в себе освободителей. |
Non siamo venuti come dei tiranni ma come dei liberatori... Мы пришли не как тираны, а как освободители... |
Hai firmato una liberatoria che diceva che potevo usarle a scopo promozionale. Ты подписала договор в котором обговаривалось, что я могу использовать эти снимки в рекламных целях. |
Certo gli spazi lisci non sono in se stessi liberatori. И конечно же гладкие пространства освобождаются не сами по себе. |
Erano pratiche e liberatorie. Он практичны и раскрепощающи. |
Nathan Landau, il liberatore dell'umanità. Натан Ландау – избавитель человечества. |
Nondimeno, hanno scoperto che Geova è un Liberatore molto paziente. Однако они убедились в том, что Иегова очень терпеливый Освободитель. |
Il consigliere offrì un considerevole regalo al suo liberatore, ma Rondino rifiutò. Советник предложил крупную награду своему спасителю, но Рондино отказался. |
Come un liberatore, voleva arrivare a casa! Хотел приехать домой как избавитель! |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении liberatoria в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова liberatoria
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.