Что означает legalità в итальянский?

Что означает слово legalità в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию legalità в итальянский.

Слово legalità в итальянский означает законность, подлинность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова legalità

законность

noun (допустимость с точки зрения закона)

Le consiglio di contattare un avvocato per discutere sulla legalità delle taglie.
Предлагаю вам позвонить адвокату и обсудить с ним законность вознаграждения.

подлинность

noun

Посмотреть больше примеров

Meglio restare sempre nella legalita'.
Важно всегда оставаться в рамках закона.
Esiste solo la legalità, non l’autorità o il comando dall’alto.
Существует только легальность, а не авторитет или исходящее сверху повеление.
“La tolleranza delle autorità verso questi atti”, recita la sentenza, “non fa altro che indebolire la fiducia collettiva nel principio della legalità e nella capacità dello Stato di garantirlo”.
Также в постановлении говорилось: «Толерантность со стороны властей к подобным действиям не может не подрывать общественное доверие к соблюдению принципа законности и к тому, что Государство поддерживает правопорядок».
Sembra che i re persiani, benché capaci di crudeltà come i sovrani semiti dell’Assiria e della Babilonia, cercassero per lo meno all’inizio di manifestare una certa lealtà e legalità nei rapporti con i popoli vinti.
Хотя персидские правители, как и семитские цари Ассирии и Вавилонии, были способны на жестокость, они, по крайней мере вначале, очевидно, старались обращаться с покоренными народами справедливо и по закону.
Tutto doveva svolgersi all'insegna della legalità, anche quando si trattava di guerra al terrorismo.
Поэтому все должно быть законно и корректно, даже в войне с терроризмом.
Il governo sovietico non ha mai consentito ai testimoni di Geova di esistere nella legalità, perché vede nel movimento, ancor più che in altre sette religiose, un’ideologia che mina radicalmente la lealtà dei suoi seguaci verso lo stato. . . .
Советское правительство никогда не предоставляло Свидетелям Иеговы право легального существования, потому что видит в этом движении, больше чем в других вероисповеданиях, идеологию, которая радикально подрывает лояльность его приверженцев к государству...
Non possiede nemmeno una legalità.
У него даже нет адвоката в настоящем.
I suoi trattati con gli stati esteri erano capolavori di legalità illegale.
Его договоры с иностранными государствами являли собой шедевры юридического беззакония.
Gli ultimi due, come si può capire, non erano che una parvenza di legalità.
Разумеется, двое последних лишь создавали видимость законности.
Il tema della legalità non venne mai sollevato.
Вопрос о законности даже не поднимался.
Tuttavia, secondo la stessa organizzazione, “di recente ci sono state anche notizie di soldati governativi che hanno costretto civili a lavorare come schiavi, al di fuori di ogni legalità.
Однако, по словам той же организации, «недавно также сообщалось о том, что солдаты правительственных армий без всяких на то законных оснований принуждают к рабскому труду мирных граждан.
Ma resti nella legalità, ammiraglio.
Но оставайтесь в рамках закона, адмирал.
La legalità era dalla sua parte.
Легальность была на его стороне.
Tu lei hai concesso legalità provvisoria.
А как президент студсовета, ты утвердила их временный статус.
Che sorga, non per devastare e conquistare, ma per ristabilire uno stato di pace e di legalità.”
Пусть она восстанет – не с тем, чтобы разорять и захватывать, но с тем, чтобы восстановить верховенство мира и закона».
Ma in alcuni casi bisognava osservare una parvenza di legalità.
Но в некоторых случаях надо было соблюдать видимость законности.
La legalità era quanto esisteva di meglio.
Законность — вот что лучше всего.
Assaporano il gusto di ottenere qualcosa in cambio di nulla, e poi vanno fuori dello Stato dove possono giocare nella legalità.
Они входят во вкус, получая прибыль из ничего, и затем выезжают за пределы штата, где могут законно играть в азартные игры.
Sembriamo i suoi ufficiali, gente che si fa beffe della legalità, ombre che giocano con ombre.
Похоже, что мы его офицеры, плюющие на законы; тени, играющие с тенями.
La pratica mantiene tuttavia carattere di legalità in quaranta stati.
Однако эти проверки продолжают считаться законными и практиковаться в сорока остальных штатах.
Diritti fondamentali, principio di legalità, tutto sospeso: un regalo per la propaganda dei nostri nemici.
И вся эта система, нарушение всякой законности — пропагандистский подарок нашим врагам.
Ma sappiamo bene che i francesi se ne fregano della legalità.
Правда, мы уже знаем, что наши законы для французов ни черта не значат.
Che a noi piaccia o no, la Famiglia Corleone deve entrare nella legalità.
Хотим мы этого или нет, семейство Корлеоне должно присоединиться к тому же обществу.
Il primo azionista intervenne: «contesto la legalità stessa del pagamento.
Заговорил первый акционер: — Я оспариваю законность такой выплаты.
Il regno non si inaugurava all’insegna della legalità o della legittimità, ma a quella del sangue e del terrore.
Царствование началось, но не с закона или легитимности, а с крови и ужаса.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении legalità в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.