Что означает leche descremada в испанский?

Что означает слово leche descremada в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию leche descremada в испанский.

Слово leche descremada в испанский означает обезжиренное молоко, обрат, снятое молоко. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова leche descremada

обезжиренное молоко

nounneuter (содержание жира до 0,5 % или ≈ 0,1 % или ≈ 0,05 %)

El plato de hoy debería incluir sémola caliente, pan integral o bizcochuelo, margarina y leche descremada.
Сегодня в меню должна быть овсянка, пшеничный хлеб или кофейный пирог, кусочек маргарина и обезжиренное молоко.

обрат

noun

снятое молоко

feminine

No le dé más que leche descremada y que tome las aguas que le receté.
Не давайте ему ничего, кроме снятого молока и давайте принимать воды, которые я прописал.

Посмотреть больше примеров

- Sí, con leche descremada si es posible
– Эспрессо с обезжиренным молоком, если можно
No le dé más que leche descremada y que tome las aguas que le receté.
Не давайте ему ничего, кроме снятого молока и давайте принимать воды, которые я прописал.
¿Un café con leche descremada, con más café y un poquito de canela?
Низкокалорийный латте с щепоткой корицы?
Y con " gato gordo ", quiero decir que deberías cambiarte a leche descremada.
Когда я говорю " толстяк ", я советую перейти на нежирное молоко.
¿La compota de manzana, el germen de trigo con leche descremada o el huevo escalfado?
— жизнерадостно осведомилась она. — Яблочный соус, пророщенную пшеницу со снятым молоком или яйца в мешочек?
Leche descremada, ¿verdad?
Обезжиренное молоко?
Alguien ha estado dandole leche descremada.
Кто-то давал ему обезжиренное молоко.
Probemos ese pastel de lima...... y un vaso grande de leche descremada, por favor
Давай попробуем твой пирог.И большой стакан обезжиренного молока, пожалуйста
Leche descremada con té.
Чай латте, обезжиренное молоко.
Grande semicafeinado, leche descremada, sin crema moka.
Мокко, 1 / 4 без кофеина, без жира, без пенки.
Hay leche descremada, ¿quieres?
Обезжиренные хочешь?
Leche descremada, dos de azúcar.
Сливки, два сахара.
Café con leche descremada con mitad de cafeína para Jeff.
Некрепкий обезжиренный латте для Джеффа.
Reemplace también los helados cremosos con helados elaborados con leche descremada, sorbetes o yogur helado bajo en grasa.
Еще вместо сливочного мороженого лучше купить молочное, щербет или маложирный замороженный йогурт.
Lo único que teníamos en el frigorífico era un brik de leche descremada.
Все, что ожидало меня в холодильнике, это обезжиренное молоко.
Y es entonces cuando empieza a importarle que te guste el café con leche descremada, no con crema.
И тогда он начинает думать о том, что вы любите пить кофе с обезжиренным молоком, а не со сливками.
El plato de hoy debería incluir sémola caliente, pan integral o bizcochuelo, margarina y leche descremada.
Сегодня в меню должна быть овсянка, пшеничный хлеб или кофейный пирог, кусочек маргарина и обезжиренное молоко.
No había carne, ni verduras, ni tocino, ni siquiera leche descremada.
Ни мяса, ни овощей, ни жира, ни молока.
Tomas leche descremada, ¿no?
Вы пьете молоко без сливок, не так ли?
Tomó café con leche descremada.
Больше похоже на обезжиренный латте.
Café solo para ti, capuchino con leche descremada para mí, y un chocolate caliente, no muy caliente, para Carl.
Черный кофе для тебя, обезжиренный капучино для меня, и не слишком горячий горячий шоколад для Карла.
Una luna fría brillaba a través de la ventana e inundaba el dormitorio de una luz como leche descremada.
В окне стояла холодная луна и лила в спальню свет, похожий на снятое молоко.
¿Y eso lo dice un tío que ha anunciado en la sala de descanso hoy que si no compramos leche descremada se va a suicidar?
И это говорит парень, который объявил сегодня в комнате отдыха, что раз у нас закончились немолочные сливки, он собирается наложить на себя руки.
En uno de esos casos, una organización no gubernamental con sede en los Países Bajos trató de enviar 72 toneladas de leche descremada en polvo al Iraq.
В одном из таких случаев расположенная в Нидерландах неправительственная организация попыталась отправить в Ирак 72 тонны порошкового обезжиренного молока.
Si conocemos el precio de la crema y el de la leche descremada, podremos calcular el precio de la leche con un 1%, 2% o 4% de crema.
Если нам известна стоимость сливок и стоимость обезжиренного молока, мы можем вычислить стоимость молока 1% жирности, молока 2% жирности и молока 4% жирности.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении leche descremada в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.