Что означает くすぐり в японский?

Что означает слово くすぐり в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию くすぐり в японский.

Слово くすぐり в японский означает Щекотка, щекотка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова くすぐり

Щекотка

noun

くすぐりエルモ」のようなおもちゃは
Даже такой как, скажем, Щекотка Элмо,

щекотка

noun

左腕は常に同じ 前後にサイン波状にくすぐりを受けています
Левая рука двигается так же и делает синусоидальную щекотку.

Посмотреть больше примеров

そのような教えは,聖書の次の言葉を思い起こさせます。「 人々が健全な教えに堪えられなくなり,自分たちの欲望にしたがって,耳をくすぐるような話をしてもらうため,自分たちのために教え手を寄せ集める時期が来る」という予告です。 ―テモテ第二 4:3。
О появлении таких учений предсказывалось в Библии: «Настанет время, когда к здравому учению будут нетерпимы, но по своим желаниям будут набирать себе учителей, которые льстили бы слуху» (2 Тимофею 4:3).
テモテの時代のエフェソスと同じように,今の時代においても,「愚かで無知な質問」をこねまわす人,「常に学びながら,決して真理の正確な知識に達することができない」人,自分の利己的な願いどおりに耳をくすぐってくれるような教え手を好んで「健全な教え」を退ける人々がいます。(
Во времена Тимофея в Эфесе были люди, которые увлекались «глупыми и невежественными расспросами». Такие люди есть и сегодня. Они «всегда учатся, но никак не могут прийти к точному знанию истины».
だが,ひどく過敏な人でも,自分で自分をくすぐることはできないということを知っていれば,少しは安心できる」と,エコノミスト誌は述べている。
В то же время самый чувствительный человек может успокоиться, будучи уверен, что сам себя он пощекотать не сможет»,— сообщается в журнале «Экономист».
ヘブライ 6:10‐12)どんな状況の下でも,長老の教える事柄は霊的に健全でなければなりません。 使徒パウロが監督テモテにこう告げたとおりです。「 人々が健全な教えに堪えられなくなり,自分たちの欲望にしたがって,耳をくすぐるような話をしてもらうため,自分たちのために教え手を寄せ集める時期が来(ま)す。
При любых обстоятельствах старейшина должен учить духовно здраво, как показывают слова апостола Павла, сказанные старейшине Тимофею: «Настанет время, когда к здравому учению будут нетерпимы, но по своим желаниям будут набирать себе учителей, которые льстили бы слуху, и от истины отвратят слух и уклонятся к басням.
この種のうわさ話は,人間のもう一つの弱点,つまり過剰な好奇心をくすぐります。
Этот вид молвы питает еще другую слабость человека — чрезмерное любопытство.
自尊心をくすぐる
Повышение самоуверенности
人々が健全な教えに堪えられなくなり,自分たちの欲望にしたがって,耳をくすぐるような話をしてもらうため,自分たちのために教え手を寄せ集める時期が来(ま)す。 彼らは耳を真理から背け,一方では作り話にそれて行くでしょう」。 ―テモテ第二 4:3,4。
Он писал: «Настанет время, когда к здравому учению будут нетерпимы, но по своим желаниям будут набирать себе учителей, которые льстили бы слуху, и от истины отвратят слух и уклонятся к басням» (2 Тимофею 4:3, 4).
この理論は私の知的好奇心をくすぐっただけではありませんでした
Эта теория не была для меня простым интеллектуальным интересом.
使徒パウロはそのことを予告して次のように述べました。「 人々が健全な教えに堪えられなくなり,自分たちの欲望にしたがって,耳をくすぐるような話をしてもらうため,自分たちのために教え手を寄せ集める時期が来(ま)す」。 ―テモテ第二 4:3。
Апостол Павел предсказывал: «Настанет время, когда к здравому учению будут нетерпимы, но по своим желаниям будут набирать себе учителей, которые льстили бы слуху» (2 Тимофею 4:3).
キリストの模範に従うよう自分の見方を調整する代わりに,ただ聖書を読んで,“善い生活”をしていれば十分だと言って,『耳をくすぐる』人々の考え方に傾くかもしれません。(
Вместо того, чтобы изменить свою собственную точку зрения и согласовать ее с примером Христа, он, может быть, с удовольствием слушает тех, которые „льстят его слуху“, говоря, что достаточно читать Библию и вести «порядочную жизнь» (2 Тим.
イザヤ 30:10)ユダの指導者たちは,忠実な預言者たちに,「正直な」,つまり真実な事柄を語るのをやめ,その代わりに「滑らかな」事柄や「欺き」つまり偽りを語るよう命令し,そのようにして,自分たちの耳をくすぐってほしいと思っていることを示します。
В том, что руководители Иуды приказывают верным пророкам говорить не «правду», а «лестное» и «приятное», то есть ложь, проявляется их желание слушать тех, кто льстил бы их слуху.
これは人々の耳をくすぐる信条です。
Подобные воззрения льстят слуху.
今トマトをくすぐっているところです(笑) トマトの花粉は おしべの葯の中に しっかりと閉じ込められているため しっかりと閉じ込められているため 振動を与えなければ 花粉が出てこないからです
(Смех) Он нужен потому что пыльца томатов весьма прочно удерживается внутри мужской части цветка (пыльника) и освободить её можно только вибрацией.
わたしたちは自分の霊的な福祉のために,任命されたクリスチャンの長老たちの毅然とした,それでいて愛のある助言にすぐにこたえ応じなければなりません。 長老たちの願いは,わたしたちが真理のまっすぐな道にとどまるよう助けることであって,へつらいの言葉でわたしたちの耳をくすぐっていつも褒めちぎってくれる人たちを探せるよう助けることではありません。 ―テモテ第二 4:3と比較してください。
Для нашего собственного духовного благополучия нам нужно быстро откликаться на строгие, однако даваемые с любовью советы назначенных старейшин, которые стремятся помочь нам, чтобы мы могли оставаться на пути истины, а не искать каких-то людей, которые бы только и говорили, какие мы хорошие, услаждая наше ухо льстивыми речами. (Сравните 2 Тимофею 4:3.)
人々が健全な教えに堪えられなくなり,自分たちの欲望にしたがって,耳をくすぐるような話をしてもらうため,自分たちのために教え手を寄せ集める時期が来(ま)す。 彼らは耳を真理から背け(るでしょう)」― テモ二 4:3,4。
Позднее Павел написал Тимофею: «Настанет время, когда к здравому учению будут нетерпимы, но по своим желаниям будут набирать себе учителей, которые льстили бы их слуху. Они прекратят слушать истину» (2Тм 4:3, 4).
ある人たちには,慢心をくすぐり,うぬぼれさせて,尊大な優越感という幻想を信じ込ませるようにそそのかします。
К некоторым он находит подход, льстя их самолюбию, раздувая в них гордыню и непомерное самомнение, внушая им фантазию об их непобедимости.
反キリストは『耳をくすぐるような話をする』
Антихрист «льстит слуху»
『人々は耳をくすぐるような話をしてもらうため,自分たちのために教え手を寄せ集める』。 ―テモテ第二 4:3
«По своим желаниям будут набирать себе учителей, которые льстили бы слуху» (2 Тимофею 4:3)
......母親には赤子を優しく控え目に扱う傾向があったが,父親のほうは母親以上に赤子と戯れ,くすぐったり,つついたりしていた」。
Отец же бывает с ними более игривым, он щекочет их и забавляет их больше, чем мать».
さて 受講している工学部の学生たちに 内に秘めたオタク心をくすぐられたので 今回の内容を方程式に書いて まとめたいと思います (笑)
И поскольку инженеры, с которыми я работала, помогли мне подружиться с моим внутренним «ботаником», я хочу закончить своё выступление уравнением.
人々は,耳をくすぐるような話をしてもらうため,自分たちのために教え手を寄せ集めるでしょう』。 ―テモテ第二 3:1‐13; 4:3,4。
Они «будут избирать себе учителей, которые льстили бы слуху» (2 Тимофею 3:1—13; 4:3, 4).
人込みを上手にすり抜け,魚やカニやカタツムリの薫製のおいしいスープやシチューで,お腹の空いた人たちの鼻をくすぐります。
Под ногами снуют собаки, топчутся козы и кудахчут куры.
「一番くすぐったい所をくすぐられると,大の大人でも身をよじらせてしまう。
«Если постараться, то щекоткой даже взрослого человека можно привести в беспомощное состояние.
娘たちの腕をくすぐりながら こう言うんです 「今感じていること言葉に出してみて!」
Я царапаю ногтями дочкину руку и говорю: «Опиши это одним словом».
クリスチャンととなえる人に関して,パウロが次のように書いているからです。『 人々が健全な教えに堪えられなくなり,自分たちの欲望にしたがって,耳をくすぐるような話をしてもらうため,自分たちのために教え手を寄せ集める時期が来ます。 彼らは耳を真理から背けるでしょう』。 ―テモテ第二 4:3,4。
Павел писал о тех, кто называет себя христианами: «Настанет время, когда к здравому учению будут нетерпимы, но по своим желаниям будут набирать себе учителей, которые льстили бы слуху, и от истины отвратят слух» (2 Тимофею 4:3, 4).

Давайте выучим японский

Теперь, когда вы знаете больше о значении くすぐり в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.

Знаете ли вы о японский

Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.