Что означает garder son sang-froid в французский?

Что означает слово garder son sang-froid в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию garder son sang-froid в французский.

Слово garder son sang-froid в французский означает сдержанный, сосредоточенный, сохранять спокойствие, хладнокровный, невозмутимый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова garder son sang-froid

сдержанный

(collected)

сосредоточенный

(collected)

сохранять спокойствие

хладнокровный

(collected)

невозмутимый

(collected)

Посмотреть больше примеров

Le plus dur est de garder son sang-froid après.
Куда труднее сохранить после этого хладнокровие.
L'important était de garder son sang-froid.
Главное — сохранить хладнокровие.
Heureusement pour nous, je suis un as dans l'art de garder son sang-froid.
К счастью для нас, я нахожусь в своем уме
Viktor Olegovitch, néanmoins, savait garder son sang-froid et sa queue ne lui tomba pas de la bouche.
Но хладнокровный Виктор Олегович не выпустил хвоста изо рта.
Celui-ci réagissait comme un homme qui essayait de garder son sang-froid malgré les circonstances.
Последний реагировал как человек, пытающийся сохранить хладнокровие вопреки обстоятельствам.
Il perd progressivement confiance tout en essayant de se convaincre, et nous avec, qu’il garde son sang-froid.
Постепенно он теряет уверенность в себе, хотя и пытается убедить себя — и нас, — что этого не происходит.
Van Dorn, qui se trouvait à Washington, lui rappela qu’il lui avait promis de garder son sang-froid.
Ван Дорн, находившийся в Вашингтоне, напомнил Беллу, что тот обещал сохранять трезвость мысли.
Il sait garder son sang-froid.
Он умеет сохранять хладнокровие.
II faut garder son sang-froid.
Это помогает сохранить нервы в таких делах.
Il a réussi à garder son sang-froid pour ne pas briser le cou du Maître d’Ombres.
Он сохранял спокойствие в достаточной мере, чтобы не сломать Хозяину Теней шею.
Mais l’Estonie a gardé son sang-froid.
Но Эстония проявила твердость.
Ray essayait de garder son sang-froid, mais il parla plus fort qu’il ne l’aurait voulu.
Рей пытался сохранять спокойствие, но ответ прозвучал резче, чем ему того хотелось бы.
Malgré les accusations portées contre lui, il a été capable de garder son sang-froid et sa joie.
Он мог оставаться в радостном расположении духа под обвинением.
Peut-être pourrait-on garder son sang froid?
Хоть кто-то сохранил холодную голову?
La situation est grave, et quelqu’un doit avoir la tête claire et garder son sang-froid.
Положение серьезное, и все должны сохранять ясную голову и хладнокровие.
Mais il n’exagre jamais les difficults et s’efforce de garder son sang-froid.
Но он не склонен преувеличивать трудности и всегда старается сохранить необходимое спокойствие.
Comment peut-on garder son sang-froid quand vous nous volez nos clients ?
Как мы можем расслабиться, когда вы крадете у нас клиентов?
La panique l’envahit de nouveau, en dépit de ses efforts pour garder son sang-froid.
Паника начала наворачиваются внутри него снова, несмотря на его усилия по борьбе с ней.
Le commissaire, dont le calme était fameux à la Préfecture, avait quelque peine à garder son sang-froid.
Комиссар, славившийся в префектуре своей невозмутимостью, сейчас с трудом сохранял хладнокровие.
Si l’homme fuit la compagnie de ces poissons dangereux, l’alligator, lui, invulnérable, garde son sang-froid.
Мы предпочитаем держаться подальше от этих рыб, но крокодилы чувствуют себя превосходно — кажется, что пираньи вообще не представляют для них никакой опасности.
En trauma, il faut garder son sang-froid.
В травме нужна свежая голова.
Indispensable de garder son sang-froid. « C’est une petite chapelle, occupée par de saints hommes extrêmement pieux.
Необходимо держать себя в руках. — Это маленькая часовня, в которой служат святые, очень благочестивые люди.
Il était capable de garder son sang froid, c'est ce qui lui a fait gagner le respect.
Он умел вести переговоры и это снискало ему уважение.
Il fallait garder son sang-froid et ne pas se laisser entraîner dans les provocations allemandes.
Было важно сохранять спокойствие и не поддаться на провокации немцев.
Une nuit au poste lui avait suffi pour comprendre quil faut savoir garder son sang-froid.
Ему достаточно было провести всего одну ночь в кутузке, чтобы понять, как важно сохранять хладнокровие.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении garder son sang-froid в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.