Что означает garder son sang-froid в французский?
Что означает слово garder son sang-froid в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию garder son sang-froid в французский.
Слово garder son sang-froid в французский означает сдержанный, сосредоточенный, сохранять спокойствие, хладнокровный, невозмутимый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова garder son sang-froid
сдержанный(collected) |
сосредоточенный(collected) |
сохранять спокойствие
|
хладнокровный(collected) |
невозмутимый(collected) |
Посмотреть больше примеров
Le plus dur est de garder son sang-froid après. Куда труднее сохранить после этого хладнокровие. |
L'important était de garder son sang-froid. Главное — сохранить хладнокровие. |
Heureusement pour nous, je suis un as dans l'art de garder son sang-froid. К счастью для нас, я нахожусь в своем уме |
Viktor Olegovitch, néanmoins, savait garder son sang-froid et sa queue ne lui tomba pas de la bouche. Но хладнокровный Виктор Олегович не выпустил хвоста изо рта. |
Celui-ci réagissait comme un homme qui essayait de garder son sang-froid malgré les circonstances. Последний реагировал как человек, пытающийся сохранить хладнокровие вопреки обстоятельствам. |
Il perd progressivement confiance tout en essayant de se convaincre, et nous avec, qu’il garde son sang-froid. Постепенно он теряет уверенность в себе, хотя и пытается убедить себя — и нас, — что этого не происходит. |
Van Dorn, qui se trouvait à Washington, lui rappela qu’il lui avait promis de garder son sang-froid. Ван Дорн, находившийся в Вашингтоне, напомнил Беллу, что тот обещал сохранять трезвость мысли. |
Il sait garder son sang-froid. Он умеет сохранять хладнокровие. |
II faut garder son sang-froid. Это помогает сохранить нервы в таких делах. |
Il a réussi à garder son sang-froid pour ne pas briser le cou du Maître d’Ombres. Он сохранял спокойствие в достаточной мере, чтобы не сломать Хозяину Теней шею. |
Mais l’Estonie a gardé son sang-froid. Но Эстония проявила твердость. |
Ray essayait de garder son sang-froid, mais il parla plus fort qu’il ne l’aurait voulu. Рей пытался сохранять спокойствие, но ответ прозвучал резче, чем ему того хотелось бы. |
Malgré les accusations portées contre lui, il a été capable de garder son sang-froid et sa joie. Он мог оставаться в радостном расположении духа под обвинением. |
Peut-être pourrait-on garder son sang froid? Хоть кто-то сохранил холодную голову? |
La situation est grave, et quelqu’un doit avoir la tête claire et garder son sang-froid. Положение серьезное, и все должны сохранять ясную голову и хладнокровие. |
Mais il n’exagre jamais les difficults et s’efforce de garder son sang-froid. Но он не склонен преувеличивать трудности и всегда старается сохранить необходимое спокойствие. |
Comment peut-on garder son sang-froid quand vous nous volez nos clients ? Как мы можем расслабиться, когда вы крадете у нас клиентов? |
La panique l’envahit de nouveau, en dépit de ses efforts pour garder son sang-froid. Паника начала наворачиваются внутри него снова, несмотря на его усилия по борьбе с ней. |
Le commissaire, dont le calme était fameux à la Préfecture, avait quelque peine à garder son sang-froid. Комиссар, славившийся в префектуре своей невозмутимостью, сейчас с трудом сохранял хладнокровие. |
Si l’homme fuit la compagnie de ces poissons dangereux, l’alligator, lui, invulnérable, garde son sang-froid. Мы предпочитаем держаться подальше от этих рыб, но крокодилы чувствуют себя превосходно — кажется, что пираньи вообще не представляют для них никакой опасности. |
En trauma, il faut garder son sang-froid. В травме нужна свежая голова. |
Indispensable de garder son sang-froid. « C’est une petite chapelle, occupée par de saints hommes extrêmement pieux. Необходимо держать себя в руках. — Это маленькая часовня, в которой служат святые, очень благочестивые люди. |
Il était capable de garder son sang froid, c'est ce qui lui a fait gagner le respect. Он умел вести переговоры и это снискало ему уважение. |
Il fallait garder son sang-froid et ne pas se laisser entraîner dans les provocations allemandes. Было важно сохранять спокойствие и не поддаться на провокации немцев. |
Une nuit au poste lui avait suffi pour comprendre quil faut savoir garder son sang-froid. Ему достаточно было провести всего одну ночь в кутузке, чтобы понять, как важно сохранять хладнокровие. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении garder son sang-froid в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова garder son sang-froid
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.