Что означает filo в итальянский?

Что означает слово filo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию filo в итальянский.

Слово filo в итальянский означает нить, нитка, проволока. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова filo

нить

nounfeminine (нитка)

La sarta passò un filo rosso nella cruna dell'ago e cominciò a cucire.
Швея вдела красную нить в иголку и начала шить.

нитка

nounfeminine

Hai ago e filo bianco? Devo attaccare un bottone.
У тебя есть иголка и белые нитки? Мне надо пришить пуговицу.

проволока

nounfeminine (corpo generalmente sottile)

L'edificio è circondato da un recinto di filo spinato.
Здание окружено забором из колючей проволоки.

Посмотреть больше примеров

Se arriva in tempo, daremo filo da torcere ai Raza e faremo cambiare idea a quelli della Ferrous.
Если прибудет вовремя, у нас будет чем бороться с РАЗА, заставим Металлургическую Корпорацию призадуматься.
D’estate fa caldissimo, non c’è un filo d’ombra sulla strada e nemmeno un corso d’acqua nelle vicinanze.
Летом здесь жарко – ни придорожной тени, ни ручья поблизости.
Un altro passo in avanti, l’ultimo, e la vita di Aloso rimase per un lungo istante appesa a un filo.
Шаг вперед, последний, и жизнь Алоиза на какой-то миг будет висеть на волоске.
«Ciao, Viktor» disse cauto, appena sentì, dall'altra parte del filo, la nota voce baritonale.
Здравствуй, Виктор, – осторожно сказал он, услышав на другом конце знакомый баритон.
Vuoi dire che è tutta la mattina che il filo sta cadendo?
Ты говоришь о той проволоке, что падает с утра?
“Già,” ammise Wesley, soffiando un doppio filo di fumo dal naso.
– Да, – согласился Уэсли, выпуская двойной завиток дыма из носа
E, strappandosi dai baffi due metri di peli della sua sciabola controlla il filo.
— И, выдрав из уса в два метра волос, он пробует сабли своей острие
Spiega per filo e per segno chi siete.
Там сказано, кто вы такие.
Dopo il tramonto, siamo scivolati attraverso il filo spinato, strappandoci i vestiti, e siamo fuggiti per i campi
После наступления темноты, мы пробрались через колючую проволоку порвав нашу одежду а затем мы шли по полям.
I bambini a cui viene insegnato a lavarsi i denti e passare il filo interdentale dopo i pasti avranno una salute migliore anche da adulti.
Дети, приученные чистить зубы после еды щеткой и нитью, будут здоровее сейчас и в будущем.
La definizione della forza agente fra un filo percorso da una corrente ed un polo magnetico è complicatissima.
Выражение для силы, действующей между проводником, по которому течет ток, и магнитным полюсом, очень сложно.
– domanda Mistral con un filo di voce, appena la situazione si è un po' calmata. – Che cosa significa Stella di Pietra?
— спросила Мистраль тонким голосом, как только все немного расслабились. — Что означает Каменная Звезда?
Ho solo bisogno di filo chirurgico e di un ago sterile.»
Мне потребуется только хирургическая нить и стерильная игла
E abbiamo rigonfiato tutti i palloncini, li abbiamo legati a un filo, e li abbiamo appesi là tra i fazzoletti di preghiera.
И мы заново надули все шары, прикрепили их на верёвку и повесили среди молитвенных флагов.
Se ne resta anche solo un filo, c’è ancora attaccamento.
Если останется хоть одна ниточка, все еще есть привязанность.
Mentre io, si disse Palmer, sto per diventare la scimmia più brillante che abbia mai ballato sul filo di Burckhardt.
Я же, размышлял Палмер, едва ли не самая умная обезьяна, когда-либо танцевавшая у Бэркхардта на поводке.
Mi afferra il collo per farmi abbassare la testa, poi tra noi non c’è più nulla, nemmeno un filo d’aria.
Притягивает меня за шею вниз, и теперь между нами ничего нет, даже воздуха.
In modo simile, comparando le religioni possiamo esaminarne le dottrine, le leggende, i riti, le cerimonie, le istituzioni, e così via, e vedere se c’è qualche basilare elemento che le accomuni, un filo conduttore, e, in tal caso, vedere dove esso ci porta.
Так и мы, сравнивая религии — их устроение, доктрины, легенды, обряды, устои,— сможем посмотреть, связаны ли они общей нитью, и если да, то куда эта нить ведет.
Ci troveremo ancora sul filo del rasoio.
Еще будем на волосок от смерти.
Io avevo davvero perduto il filo del racconto.
Я действительно потерял нить истории
È così vasta e incomparabile che riempie la terra e il cielo e il filo d’erba che si distrugge così presto.
Она так велика и несравненна, что наполняет землю и небеса и травинку, которая гибнет так быстро.
Non c'è nulla dall'altra parte del filo.
Никого на том конце провода.
– Non ti muovere – bisbigliò con un filo di voce appena percettibile. – Resta fermo sotto di me e non dire una parola.
— Не двигайся, — еле слышно прошептала она. — Просто лежи подо мной и молчи.
Amarok si sentiva in colpa a disturbare un uomo la cui vita era appesa a un filo.
Амароку же было неловко, что он должен потревожить человека, чья жизнь висела на волоске.
Aveva perso il filo del discorso, ma non importava.
Она утратила нить разговора, но это не имело значения.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении filo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.