Что означает coraggio в итальянский?
Что означает слово coraggio в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию coraggio в итальянский.
Слово coraggio в итальянский означает мужество, смелость, храбрость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова coraggio
мужествоnounneuter (virtù cardinale) A volte bisogna avere il coraggio di prendere decisioni difficili. Иногда вы должны иметь мужество, чтобы принимать сложные решения. |
смелостьnounfeminine Ci vuole del coraggio a fare una cosa del genere. Нужна смелость, чтобы сделать такое. |
храбростьnoun C'è una linea sottile tra coraggio e stupidità. Между храбростью и глупостью лежит очень тонкая грань. |
Посмотреть больше примеров
Stavo bevendo qualcosa con le mie amiche e, grazie a Dio, questo mi ha dato di coraggio di venir qui e dirti che cosa c'e'davvero nel mio cuore. Я просто выпила пару напитков со своими подругами и, слава Богу, потому что это придало мне мужества приехать сюда и сказать тебе, что на самом деле творится в моем сердце. |
Ma nessuno, nemmeno lei, aveva avuto il coraggio di dire che quello stupido pitbull li spaventata a morte. Но никто из них, как и она сама, не отважился пойти и сказать, что полоумный пес их до смерти пугает. |
Lei ha più coraggio di tre bambini che vorrebbero violentare una donna... come se voi poteste riuscire a violentare lei! И храбрости у нее было побольше, чем у этих трех детишек, которые собрались изнасиловать одну женщину. |
- Sì – Gillian si affrettò ad annuire così da poter spiegare la sua decisione prima di perdere il coraggio. — Верно, — поспешно согласилась Джиллиан, пытаясь изложить свое мнение прежде, чем окончательно потеряет храбрость. |
Coraggio. бегали? |
Il coraggio di proclamare la verità ad altri, anche a quelli che si oppongono al nostro messaggio, non dipende da noi. Мужество, необходимое, чтобы говорить истину другим — даже тем, кто противится нашей вести,— мы черпаем не в самих себе. |
Fino ad allora, chiunque tu ami sarà un ostacolo che ti priverà del coraggio e corromperà il tuo giudizio. До этого же, каждый кого ты любишь — заложник, ослабляющий твое бесстрашие и подкупающий трезвость твоего рассудка. |
Noè ebbe il coraggio di essere diverso Ной не боялся мнения окружающих |
Tentiamo, prima che io perda il coraggio». Давайте попробуем, прежде чем я окончательно не струсил. |
E se lui morirà, deve avere il coraggio di non prostituirsi. А если он умрет, у нее должно хватить мужества не стать уличной женщиной. |
Sì, se lei ne ha il coraggio. Если вы поедете, я не против. |
«Mi serve almeno una settimana per trovare il coraggio. – воскликнул Калеб. – Да мне нужна по крайней мере неделя, чтобы набраться духу! |
* Primo, il coraggio di astenervi dal giudicare gli altri; * Во-первых, смелость воздерживаться от осуждения других людей; |
Pensando che avrei incontrato opposizione pregai Dio di darmi sapienza e coraggio per affrontare qualunque evenienza. Я ожидала противодействия, поэтому помолилась Богу, чтобы он дал мне мудрости и смелости безбоязненно встретить все, что бы ни произошло. |
Confesso che sarei stato curioso di mettere alla prova il coraggio di uno come te.» Признаюсь, мне бы хотелось на пробу скрестить меч с кем-то вроде тебя. |
Al contrario, il coraggio e il sacrificio dei bianchi da entrambi i lati della linea Mason-Dixon fu romanzata. Однако смелость и жертвенность белых по обе стороны линии Мэсона-Диксона, романтично исследовались. |
Sapendo che più a lungo ci rifletto su, più verrà a mancarmi il coraggio, afferro il graticcio e mi arrampico. Зная, что долгие раздумья не прибавят мне мужества, я схватилась за шпалеру и полезла наверх. |
Ditemi chi avrebbe il coraggio di farlo solo perché è giusto farlo. Скажите, у кого хватит смелости сделать это, потому что это следует сделать? |
Per questo ebbe il coraggio di scegliere la lotta. Для этого у него хватило смелости выбрать бой. |
Il coraggio non è solo una delle virtù cardinali, ma, come osservò C. Мужество – это не просто одна из главных добродетелей, но, как отмечал К. |
Coraggio. Ну, спрашивайте. |
E ieri ho avuto il coraggio di andare a un pranzo con un abito così! И я решился вчера ехать в таком платье обедать! |
Coraggio, piccola, resto io accanto a te Послушай, нам надо плыть |
Ha studiato in Europa, ma non ha il tuo coraggio e la tua modernità... Она долго училась в Европе, но не такая смелая и современная, как ты... |
Ho tollerato ogni cosa con coraggio e pazienza. Я мирился со всем, терпеливо и храбро. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении coraggio в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова coraggio
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.