Что означает confrontarsi в итальянский?
Что означает слово confrontarsi в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию confrontarsi в итальянский.
Слово confrontarsi в итальянский означает сталкиваться, смело встречать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова confrontarsi
сталкиватьсяverb Un soldato deve confrontarsi spesso con il pericolo. Солдату часто приходится сталкиваться с опасностью. |
смело встречатьverb |
Посмотреть больше примеров
Ma, a quanto pare, avrebbe dovuto confrontarsi... col retro dei suoi pantaloni. Но оказалось, что ей следовало уставиться... на свои джинсы. |
Se non sono in grado di affrontare un battaglione da New Crobuzon, come possono confrontarsi con la città? Они не выдержат натиска одного батальона, как же им справиться с городом? |
Lavora freneticamente per evitare di confrontarsi col suo strano insieme di... narcisismo e mancanza di autostima. Работает как сумасшедшая, чтобы не думать о своей странной смеси низкой самооценки и нарциссизма. |
Non era ancora pronto a confrontarsi nuovamente con il suo nemico. Он еще не готов снова встретить врага лицом к лицу. |
Lo stava facendo di nuovo: non voleva confrontarsi con una verità che la sua mente non era pronta ad accettare. Она вновь делала это — не желала иметь дела с тем, к чему ее сознание еще было не готово. |
“Madelyne ha avuto esperienze nella sua vita che potranno aiutarla a confrontarsi con nostra sorella. — У Мадлен есть некий житейский опыт, который поможет нашей сестре. |
Con loro avrebbe potuto avere contrasti, ma confrontarsi su di uno stesso piano mai. Она могла себя им противопоставлять, но никогда с ними себя не сравнивала. |
Avrei dovuto saperlo che non avrebbe avuto il coraggio di confrontarsi con me. Мне следовало бы знать, что он не будет кидать в меня камни лично. |
Sperimentare il colore, la prospettiva, confrontarsi con la distanza e lo spazio. Эксперименты с цветом, перспективой, расстоянием и пространством. |
Eppure doveva tornare a confrontarsi con quel mondo assurdo. Тем не менее ей предстояло вернуться в этот абсурдный мир. |
Madeleine soffoca la sua bambola tipo bello con un cuscino, costringendola a confrontarsi con le ripercussioni della morte del suo bambino reale. Мадлен душит куклу подушкой, заставляя ее представить смерть ее ребенка. |
Ed è accettare il consiglio di Isaac Mizrahi e confrontarsi con la manipolazione di tutto, e ammettere che apprezziamo la manipolazioneo, ma apprezziamo anche il modo in cui succede. Айзек Мизрахи говорил, что нельзя позволять манипулировать собой, но сам процесс подчинения чьей-то воле порой доставляет нам удовольствие. |
I giovanotti hanno questa cosa di continuare a confrontarsi. У молодых парней есть эта черта, они всё время сравнивают себя с другими. |
Intende confrontarsi con l'odierna mentalità “più veloce/meno costoso” e di promuovere il pensiero “più lento/migliore”. Организация ставит перед собой цель противопоставить сегодняшнему образу мышления, основанному на принципе «быстрее и дешевле», убеждение о «медленнее и качественнее». |
In questo contesto, un’Europa indebolita e frazionata – incapace di confrontarsi con le minacce derivanti dagli ambienti più vicini – diverrebbe un luogo più pericoloso in cui vivere. В этом контексте, ослабленная и сломанная Европа - не в состоянии противостоять угрозам, вытекающим из его ближайшего окружения - станет более опасным местом для жизни. |
Ritengo che... possa trovarsi meglio a confrontarsi con un'altra donna. Думаю, ей будет легче с женщиной. |
Naturalmente, Lord Durwyn avrà la possibilità di confrontarsi con il suo accusatore.» Конечно, лорду Дервину будет позволено встретиться лицом к лицу со своим обвинителем |
Però chi altro c’era con cui confrontarsi? Но к кому еще она может обратиться? |
Il comandante degli assedianti aveva dovuto confrontarsi con una decisione difficile, e senza esitazioni l’aveva presa. Командиру предстояло принять тяжелое решение, и сделать это надо быстро. |
Osserva alcune delle cose che fa l’altra persona e che rendono impegnativo confrontarsi con lei. Вспомните некоторые из поступков другого человека, создающие для вас сложности. |
Le lezioni gratuite di inglese hanno dato alla gente l'opportunità di confrontarsi con la comunità ugandese, così da relazionarsi col vicinato e vendere merci. Бесплатные курсы английского языка помогли беженцам наладить контакт с местными угандийцами, лучше узнать своих соседей и начать торговлю. |
Mettersi in affari con Jubal significava confrontarsi con una mente abituata a equiparare la sconfitta con la morte. Вступить с Джабалом в сделку означало иметь недюжинный дух, привыкший приравнивать поражение к смерти. |
Orfeo deve ora confrontarsi con il traghettatore Caronte, che si rifiuta ingiustamente di portarlo attraverso il fiume Stige. Орфей встречается с перевозчиком Хароном, который отказывается переправить его через Стикс. |
Lei e Sean se ne stavano a letto a confrontarsi con me e Rob? Лежат ли они с Шоном в постели, сравнивая себя со мной и Робом? |
Ma ora è troppo presto, la prima generazione non è pronta a confrontarsi con questo genere di cose». Первое поколение не готово обсуждать такие вопросы». |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении confrontarsi в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова confrontarsi
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.