Что означает affollamento в итальянский?

Что означает слово affollamento в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию affollamento в итальянский.

Слово affollamento в итальянский означает толпа. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова affollamento

толпа

noun

Посмотреть больше примеров

E gli appartamenti privati sono così zeppi di gente che vorrei che nel mio portafoglio ci fosse un tale affollamento.
И в частных квартирах столько народу набито, что я хотел бы, чтобы в моем кошельке было так тесно.
E, dato che tutti fanno acquisti nello stesso periodo, per molti l’affollamento nei negozi e le lunghe file alla cassa sono un vero e proprio incubo.
Кроме того, поскольку все делают предпраздничные покупки в одно и то же время, у магазинов выстраиваются длинные очереди, что превращает поход за подарками в настоящую пытку.
Vede, il problema dello spazio da noi non è come il consueto affollamento degli ospedali.
Ждут... Наши проблемы несколько отличаются от обычной нехватки больничных коек.
Lacy dovette parcheggiare a sei isolati di distanza dalla scuola, tale era l'affollamento nei dintorni.
Лейси пришлось припарковаться в шести кварталах от школы, настолько много людей здесь собралось.
Dopo queste considerazioni è evidente che tutte le analogie fra l'affollamento animale e umano sono di valore limitato.
Отсюда следует, что все аналогии между миром людей и миром животных имеют свои ограничения.
Oltre al tempo che ci vuole per essere serviti, un affollamento del genere può mettere a disagio gli altri avventori.
Помимо того, что в таком случае много времени тратится на обслуживание, присутствие такой большой группы может испугать других посетителей.
«A giudicare dall'affollamento di carrozze nel cortile, credo di non essere l'unico visitatore».
– Судя по количеству карет во дворе, я сегодня не единственный посетитель Фрэнсис.
In seguito la faccenda fu in qualche modo risolta, ma sorse un altro problema: l’affollamento.
Позже это как-то урегулировали, но появился другой бич - теснота.
Lontani dall'affollamento delle grandi città, si ammalavano di rado, e mai di raffreddori o di influenza.
В Дрохеде, вдали от городской скученности, дети почти никогда не болели, не знали никаких гриппов и простуд.
Mein Gott, Scrag, hai visto che affollamento nel porto quando sei arrivato?
Mein Gott, Скрэг, ты видел эту толчею в портовой гавани по дороге сюда?
L’affollamento durò fino a tardi, era oltre mezzanotte quando Nacib chiuse la cassa e si diresse al cabaret.
Было уже за полночь, когда Насиб запер кассу и направился в кабаре.
Intorno a quel ponte vi è sempre un tale affollamento che avremo molte probabilità di perderlo.»
Вокруг моста там всегда такие толпы народа, что он без всякого труда затеряется в них.
Per gli abitanti di quartieri periferici molto precari, l’esperienza quotidiana di passare dall’affollamento all’anonimato sociale che si vive nelle grandi città, può provocare una sensazione di sradicamento che favorisce comportamenti antisociali e violenza.
У жителей очень неблагополучных окраинных районов ежедневный опыт перехода от скученности к социальной анонимности больших городов может вызывать чувство оторванности от корней, что способствует антисоциальному поведению и насилию.
Qui non c'è mai stato un grande affollamento, e non siamo mai stati costretti a demolire; così dice Mr.
— Мы здесь никогда не сбивались в кучу, и нам не приходилось ничего сносить; так говорит Мистер Миллион.
Il salotto è buio e all’affollamento di mobilio si sono aggiunti dei sacchi di tipo militare.
В гостиной темно, и ко множеству мягкой мебели добавились еще рюкзаки.
Il Jardin du Luxembourg oggi è pieno di gente, ma è un affollamento piacevole.
Люксембургской сад забит людьми, но это даже здорово.
«In un affollamento come questo, le mie barriere non valgono molto», risposi.
- В такой толпе мои барьеры немного стоят, - ответил я.
Nei giorni di affollamento, la cosa limita notevolmente la capacità di ricezione.
В загруженные дни это сильно ограничивает приемную возможность.
La scarsa ventilazione e l’affollamento non impedivano alle persone di venire.
Люди шли, несмотря на то что зал был переполнен и стояла страшная духота.
«Qualche stupido affollamento per un ingresso in società, credo.
– Очередное дурацкое скопление входящих и выходящих людей, полагаю.
Tante persone, in queste condizioni, sono capaci di tessere legami di appartenenza e di convivenza che trasformano l’affollamento in un’esperienza comunitaria in cui si infrangono le pareti dell’io e si superano le barriere dell’egoismo.
Многие люди и в этих условиях способны устанавливать узы сопричастности и сосуществования, преображающие толпу в общинный опыт, в котором разбиваются стены «эго» и преодолеваются барьеры эгоизма.
Almeno, e ' cosi ' che me l' hanno sempre spiegato... troppe persone sulla Terra... nessun posto in cui stare, troppo affollamento
Мне так всегда объясняли... Слишком много... людей на земле, нет места, не хватает еды.Так они всегда говорят
Le luci della veranda sono accese, gialle e tremule per l’affollamento degli insetti notturni.
Фонари на террасе ярко светятся желтым, привлекая ночных бабочек.
A Millerovo c'erano affollamento e confusione.
В Миллерове было суетно и людно.
Sento Ernesto imprecare contro l’insolito affollamento mattutino mentre dico a Felipe che me ne vado.
Эрнесто ругается из-за непривычно большого наплыва утренних посетителей, а я говорю Фелипе, что не вернусь.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении affollamento в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.