Ce înseamnă wrong în Engleză?
Care este sensul cuvântului wrong în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați wrong în Engleză.
Cuvântul wrong din Engleză înseamnă greșit, a greși, rău, incorect, în neregulă, greșit, nepotrivit, deplasat, nepotrivit, nepotrivit, inoportun, nedrept, greșit, greșit, rău, nedreptate, injustiție, eroare, faptă rea, a greși față de cineva, a nu greși, a se comporta impecabil, a comite o crimă, a păcătui, a trăda, a greși, a eșua, a da greș, a nu mai funcționa, a se înșela cu privire la, de vină, bine și rău, simțul binelui și al răului, a cânta fals, impresie greșită, mișcare greșită, număr greșit, număr greșit, moment nepotrivit, oră greșită, a face să-și piardă echilibrul, a prinde pe picior greșit, indus în eroare, prost conceput. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului wrong
greșitadjective (incorrect) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) That's the wrong answer. // You have the wrong man! Ai prins persoana greșită! |
a greșiadjective (person: mistaken, in error) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) If you think I'm going to change my mind, you're wrong! Greșești în cazul în care crezi că o să mă răzgândesc! |
răuadjective (immoral) (imoral) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Most people feel that stealing is wrong. Cei mai mulți dintre oameni consideră că este rău să furi. |
incorectadjective (unjust) (injust) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) The punishment he received was wrong. Pedeapsa pe care a primit-o a fost nedreaptă. |
în neregulăadjective (amiss) You're so quiet today; I can tell something is wrong. Ești așa tăcut azi. Îmi dau seama că ceva e în neregulă. |
greșitadjective (false) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) You are not being truthful. Stop giving me the wrong information. Nu ești sincer. Nu îmi mai da informații greșite. |
nepotrivit, deplasatadjective (improper) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Do not say the wrong thing. Nu spune ceva nepotrivit (or: deplasat). |
nepotrivitadjective (unsuitable) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Her parents feel that her boyfriend is wrong for her. Părinții ei cred că prietenul acesteia este nepotrivit pentru ea. |
nepotrivit, inoportunadjective (inopportune) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) It was the wrong moment to interrupt. A fost un moment nepotrivit (or: inoportun) să întrerupi. |
nedreptadverb (US, informal (unfairly) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) The court treated him wrong. He is not that bad. Curtea l-a tratat nedrept. Nu e chiar atât de rău. |
greșitadverb (US, informal (immorally) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) She behaves wrong. She should have more respect for herself. |
greșitadverb (colloquial (incorrectly) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) You have spelt that word wrong. Ai scris greșit cuvântul ăsta. |
răunoun (evil) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) I know the difference between right and wrong. |
nedreptate, injustițienoun (injustice) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The lawyer wants to right a wrong. |
eroarenoun (literary, often plural (error) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) I fear I have done you a serious wrong. |
faptă reanoun (bad deed) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The boy has done wrong. |
a greși față de cinevatransitive verb (harm, do wrong to) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) The thief sought forgiveness from the people he had wronged. |
a nu greșiverbal expression (make no mistakes) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) He believed that the Red Sox could do no wrong and they would win the series. |
a se comporta impecabilverbal expression (do nothing improper) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) He was convinced that his daughter could do no wrong. |
a comite o crimă(commit a crime) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
a păcătui(commit a sin) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) |
a trădaintransitive verb (colloquial ([sb]: betray, harm [sb]) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Frankie and Johnny were lovers, but he was doing her wrong with Nellie Bly. |
a greși(be mistaken about [sth]) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) If you actually read the instructions, you'll be less likely to get it wrong. |
a eșuaverbal expression (person: fail) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) If you follow the instructions, you can't go wrong. |
a da greșverbal expression (project, attempt, etc: fail) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) My attempt to apologise to Ruby went wrong when I accidentally trod on her foot. |
a nu mai funcționaverbal expression (appliance, device: stop working properly) (aparat) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) My computer's gone wrong; the screen is completely blue. |
a se înșela cu privire laadjective (mistaken) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) Jack admitted that he had been in the wrong about Arthur and apologized for not trusting him. |
de vinăadjective (to blame) Louise was in the wrong when she took Eric's car without his permission. |
bine și răuplural noun (sense of morality) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) We have to know the difference between right and wrong. |
simțul binelui și al răuluinoun (morality) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) At around the age of four, children start to demonstrate a sense of right and wrong. |
a cânta falsverbal expression (sing off key) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
impresie greșitănoun (false idea) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) I hope I didn't give you the wrong impression. |
mișcare greșitănoun (informal (error) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Telling me to follow his advice was definitely a wrong move. I realize now that buying that new car was a wrong move. |
număr greșitnoun (telephone: call to wrong person) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
număr greșitnoun ([sb] reached through mistaken call) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
moment nepotrivitnoun (inopportune moment) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The job offer simply came at the wrong time. I get paid on the first of the month, so the end of the month is the wrong time to ask me for a loan. |
oră greșitănoun (not appointed time) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) She showed up for her interview on the right day, but at the wrong time. |
a face să-și piardă echilibrultransitive verb (make [sb] lose balance) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) The tennis player hit a shot across the court that wrong-footed his opponent. |
a prinde pe picior greșittransitive verb (figurative (make [sb] appear wrong) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) The author wrong-footed critics when his book became a surprise bestseller. |
indus în eroareadjective (person: misguided) (persoană) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
prost conceputadjective (policy, idea: ill conceived) (plan, idee) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
Să învățăm Engleză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui wrong în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.
Cuvinte înrudite cu wrong
Sinoime
Cuvintele actualizate pentru Engleză
Știi despre Engleză
Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.