Ce înseamnă tranquille în Franceză?

Care este sensul cuvântului tranquille în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați tranquille în Franceză.

Cuvântul tranquille din Franceză înseamnă retras, tihnit, netulburat, neclintit, nemișcat, liniștit, calm, neclintit, nemișcat, liniștit, calm, liniștit, încet, încet, imperturbabil, curat, liniștit, obișnuit, liniștit, discret, imperturbabil, nu te grăbi, pașnic, liniștit, calm, calm, liniștit, calm, calm, liniștit, fără obstacole, cu conștiința împăcată, nu-ți face griji!, stai liniștit!, lasă-mă în pace, conștiință curată, nu e pe roze, a scuti de acuze, a nu se mișca, a nu avea remușcări, a lăsa în pace, a nu se atinge de. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului tranquille

retras

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ils ont trouvé une clairière tranquille dans la forêt, et se sont arrêtés là pour se reposer.
Au găsit un loc retras în pădure și s-au oprit acolo să se odihnească.

tihnit, netulburat

adjectif

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
J'aime prendre une tasse de café tranquille le matin.
Dimineața îmi place să-mi beau tihnit cafeaua.

neclintit, nemișcat, liniștit, calm

(fără valuri)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'animal restait immobile, espérant que son prédateur ne le verrait pas.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Apa neclintită a lacului era frumoasă.

neclintit, nemișcat, liniștit, calm

adjectif (fără valuri)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le bois était calme (or: tranquille), sans le moindre bruit aux alentours.
Pădurea era complet neclintită, nu se auzea niciun sunet.

liniștit

adjectif (au repos)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les enfants étaient enfin couchés et calmes dans leur lit. Les dormeurs tranquilles ronflaient doucement.
Copiii era în sfârșit liniștiți și dormeau în tihnă în paturile lor.

încet

(allure)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Le couple a fait une balade tranquille dans le parc au crépuscule.

încet

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

imperturbabil

adjectif (personne)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Miranda a laissé ses enfants tranquilles afin qu'ils puissent faire leurs devoirs.

curat

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'officier de police fait son travail avec la conscience tranquille.
Polițistul își face datoria cu conștiința nepătată.

liniștit

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le cadre tranquille de la ferme est menacé par le développement.

obișnuit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Bob a passé une journée sans histoire au bureau, se contentant d'expédier les affaires courantes.

liniștit

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Elle parait toujours tranquille (or: paisible) même si quelqu'un est en train de crier.

discret

adjectif (familier)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ce n'était qu'une petite fête tranquille entre amis.

imperturbabil

(personne)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

nu te grăbi

pașnic, liniștit, calm

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'eau qui coule doucement rend souvent un lieu calme.
Șopotul alene al apei adesea face ca un loc să pară liniștit.

calm

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'océan était calme, parfait pour naviguer.

liniștit

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

calm

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

calm, liniștit

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'était une petite ville paisible (or: tranquille) où jamais rien n'arrivait.

fără obstacole

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Aucune vie n'est complètement sans problèmes.
Nimeni nu are un drum fără obstacole.

cu conștiința împăcată

nom féminin

J'ai démissionné immédiatement et ai quitté mon travail la conscience tranquille.

nu-ți face griji!, stai liniștit!

interjection

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Sois tranquille, ça ne va pas faire planter ton ordinateur. Soyez tranquille, votre dossier sera jugé équitablement.

lasă-mă în pace

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Arrête de m'embêter ! Laisse-moi tranquille !

conștiință curată

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

nu e pe roze

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a scuti de acuze

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Je suis surpris qu'ils t'aient laissé tranquille aussi facilement après tous les ennuis que tu as causés.

a nu se mișca

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
La mère dit à son enfant de se tenir tranquille tandis qu'elle essayait de lui couper les cheveux.

a nu avea remușcări

locution verbale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a lăsa în pace

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Laisse ta sœur tranquille ; tu ne vois pas qu'elle essaie de faire ses devoirs !

a nu se atinge de

verbe transitif

Laisse cela tranquille. Nous ne voulons pas causer de problèmes.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui tranquille în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.