Ce înseamnă sólo în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului sólo în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați sólo în Spaniolă.

Cuvântul sólo din Spaniolă înseamnă solar, parcelă de teren, solar, solar, lot, teren, lot, teren de joacă, a pune gresie, lot, teren, a satina, singur, neînsoțit, singur, de unul singur, de unul singur / de una singură, solo, doar, neacompaniat, singur, de unul singur / de una singură, de unul singur, servit fără gheață, singuratic, singur, solitar, simplu, sec, nici măcar, solo, singur, doar, numai, solo, doar, solitar, numai, doar, izolat, doar, sec, natur, hoinar, negru, doar, nimic altceva decât, doar, doar, numai, doar, unicat, singur, în sigurătate, sol, loțiune de plajă, lumina soarelui, ecran solar, lampă pentru bronzare artificială, pată solară, panou solar, panou solar, zi solară, energie solară, încălzire solară, plex solar, energie solară, sistem solar, an solar, protector solar. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului sólo

solar

adjetivo de una sola terminación

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Una erupción solar ha causado una alteración electrónica en la Tierra.

parcelă de teren

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Están planeando construir un supermercado en ese solar.

solar

adjetivo de una sola terminación

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mucha gente ahora quiere tener energía solar en sus hogares.

solar

adjetivo de una sola terminación

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tenemos un calentador a energía solar en nuestra casa de playa.

lot, teren

(teren)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Los Smith están comprando un solar para su nueva casa.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tinerii au primit la nuntă o parcelă pentru a-și construi o casă.

lot

(pământ)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

teren de joacă

(para juegos de pelota)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a pune gresie

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Los trabajadores van a pavimentar el baño hoy.
Muncitorii ne vor pune gresie în baie azi.

lot, teren

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ella posee un lote edificable en el medio de la ciudad.
Are un lot (or: teren) în centrul orașului.

a satina

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Oliver revistió la biblioteca con un patinado brillante.

singur

(persona)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Te sentirás solo con toda tu familia lejos.

neînsoțit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

singur

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
A veces me gusta ir al cine solo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Am fost singur timp de câteva ore astăzi, așa că am citit o carte.

de unul singur

adjetivo

El cachorro de oso estuvo solo luego de que asesinaran a su madre.

de unul singur / de una singură

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Vivo solo desde que mi hija se mudó.

solo

nombre masculino (música)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Esta pieza es un solo.

doar

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Sólo le tomó veinte minutos terminar el rompecabezas.

neacompaniat

(muzică)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

singur

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Lavé el coche yo solo.
Am spălat singur mașina.

de unul singur / de una singură

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Estoy orgulloso de haber armado el mueble solo.

de unul singur

adjetivo

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
George ha estado solo desde que su esposa murió.
George a trăit de unul singur de când i-a murit soția.

servit fără gheață

(alcool)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Este trago se sirve solo.

singuratic, singur

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Steve se siente muy solo cuando se queda en la casa.
Steve se simte singuratic (singur) când rămâne acasă.

solitar

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Había una sola roca en el río.

simplu

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La sola mención de su ex esposa causó problemas.

sec

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tomo mi whisky solo, sin mezclarlo con otras bebidas.
Îmi place să beau whisky sec, fără să-l amestec cu nimic.

nici măcar

(intensificador)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
No puede gastar un solo dólar de su herencia hasta que cumpla 25.

solo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Dio su primer concierto solo cuando tenía 16 años.

singur

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Había un hombre solo caminando a través del desierto.

doar, numai

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Sólo el capitán es responsable de su tripulación.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Numai căpitanul răspunde de echipajul său.

solo

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Hay quienes prefieren correr en equipos, y otros eligen correr solos.

doar

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
La firma del contrato es un mero formalismo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Fermierul a cules doar nouăzeci de kilograme de cartofi de pe tot terenul.

solitar

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El anciano vive una vida solitaria por elección.

numai, doar

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Miriam estudió una carrera solamente por darse el gusto de aprender.

izolat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Es fácil sentirse aislado viviendo en una ciudad grande.

doar

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
William era el único responsable de su comportamiento en la fiesta.

sec

(alcohol)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
A mi padre le gusta el whisky puro. Dice que hasta el hielo le cambia el sabor.
Tatăl meu preferă whisky-ul sec. Acesta crede că până și gheața îi schimbă gustul.

natur

(fără alte ingrediente)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Una tarta de manzana simple no lleva más que manzanas.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Îmi plac cartofii natur.

hoinar

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Jane se puso a coger los juguetes que su hija había dejado sueltos por todo el salón y se puso a meterlos en la caja de los juguetes.

negru

(cafea)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

doar

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Solo quiero un emparedado para almorzar.
Vreau numai un sandviș la prânz.

nimic altceva decât

preposición

(pronume: Ține locul unui substantiv (nume de ființă, de lucru, de acțiune etc.): eu, noi, voi.)
Sólo se necesita un violín para completar la orquesta.

doar

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Solo miembros de la familia asistieron al funeral.
Doar membrii familiei au participat la înmormântare. Doar nouă ne este permis să ne aflăm în această cameră.

doar, numai

adverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Sólo quiero una respuesta directa y nada más.
Voiam doar un răspuns clar. Nimic mai mult.

doar

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Solo hará las cosas más complicadas.
Asta doar o să complice lucrurile.

unicat

nombre masculino, nombre femenino (cosa) (despre lucruri)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

singur

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Alejó a su familia y amigos, y se quedó completamente sola.

în sigurătate

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Alan se sentó a solas bajo el árbol y leyó su libro.

sol

(zi marțiană)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

loțiune de plajă

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Ponte filtro solar antes de ir a esquiar.

lumina soarelui

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Esta habitación no recibe mucha luz del día.

ecran solar

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

lampă pentru bronzare artificială

pată solară

locución nominal femenina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

panou solar

locución nominal masculina

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Tenemos un panel solar en el tejado que genera toda el agua caliente que necesitamos.

panou solar

locución nominal masculina

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Los paneles solares se usan para dar energía a las casas aisladas.

zi solară

locución nominal masculina (24 de ore)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

energie solară

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Sería necesario encontrar una forma de almacenar la energía solar para usarla aun en invierno.

încălzire solară

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La calefacción por paneles solares es una buena alternativa a la calefacción eléctrica.

plex solar

locución nominal masculina

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Me quedé sin aire cuando me golpeó en el plexo solar.

energie solară

locución nominal femenina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

sistem solar

locución nominal masculina

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El sistema solar está formado por una única estrella llamada Sol.

an solar

locución nominal masculina

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

protector solar

locución nominal femenina

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui sólo în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Cuvinte înrudite cu sólo

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.