Ce înseamnă poder în Portugheză?

Care este sensul cuvântului poder în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați poder în Portugheză.

Cuvântul poder din Portugheză înseamnă a putea, a se putea, putere, autoritate, a se putea, a putea să, a putea, a se putea, gheare, a putea, a se putea, putere, autoritate, a putea, a avea voie să, putere, a putea, pondere, putere, puteri, forțe, a putea, a putea, putere, forță, a putea, control, putere, energie, autoritate, soliditate, forță, a putea să, a reuși să, putere, forță, exercițiu, a da putere, neîndoielnic, în puterea ta, la putere, nu trebuie, s-ar putea să nu, la putere, guvernare, abuz de putere, balanța puterii, putere absolută, putere de cumpărare, putere de atracție, autoritate totală, putere nelimitată, talent înnăscut, puterea sugestiei, sediul puterii, acaparare a puterii, drept de veto, putere de cumpărare, putere de cumpărare, bani roz, nu mă pot abține să, a recurge la, a apela la, s-ar putea ca, mai bine să, de abia aștept să, a nu-și putea permite ceva, a avea putere, a avea puterea, a avea putere asupra, discreție, putere de cumpărare, putere absolută, autoritate absolută, putere intrinsecă, autoritate intrinsecă, puterea sugestiei, drept de intervenție, post de influență, putere de cumpărare, parcă ar fi, a pierde puterea, puternic, a face ceea ce e necesar, chiar dacă, a se scanda, la putere, putere de atracție. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului poder

a putea

verbo auxiliar

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Posso carregar aquelas malas para ti.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês N-a fost în stare să-mi scrie nici măcar două rânduri.

a se putea

(ser possível, é provável) (arată posibilitatea)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Pode ser que eu ande de bicicleta hoje, mas pode ser que não.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Se poate să merg cu bicicleta azi, dar se poate și să nu mă duc.

putere, autoritate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a se putea

verbo transitivo (ideia de contingência) (împrejurări neprevăzute)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Nós poderemos ter de pegar um voo mais tarde.
E posibil să luăm un alt avion mai târziu.

a putea să

verbo transitivo (permissão)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Posso usar seu banheiro?
Aș putea să folosesc baia ta?

a putea

verbo auxiliar

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
O primeiro-ministro pode convocar uma eleição quando ele quiser.
Primul ministru are dreptul să ceară alegeri oricând vrea.

a se putea

verbo transitivo (ideia de possibilidade) (posibilitatea)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Pode chover hoje.
E posibil să plouă azi.

gheare

(figurado)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
"Agora que eu tenho você em meu poder", disse o vilão, "Não vou deixá-lo fugir"
„Acum că te am în gheare”, a spus răufăcătorul, „nu vei mai scăpa niciodată!”

a putea

verbo auxiliar (ter permissão)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Posso tomar emprestado o teu carro esta noite?
Am voie să iau mașina ta în seara asta?

a se putea

verbo transitivo (expressando oportunidade) (oportunitatea)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Pode ser que eu vá à praia esta semana.
E posibil să reușesc să mă duc la plajă săptămâna asta.

putere, autoritate

substantivo masculino (autoridade)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O dono da empresa tem poder para demitir todos os funcionários se ele precisar.
Patronul firmei are puterea (autoritatea) de a concedia oricâți muncitori vrea, dacă trebuie.

a putea

verbo auxiliar (ser possível)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Tais coisas podem acontecer se não tomares cuidado.
Asemenea lucruri se pot întâmpla, bineînțeles, dacă nu ești atent.

a avea voie să

verbo transitivo (formulă de politețe)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

putere

substantivo masculino (poder político)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Depois de vencer a eleição, os democratas tomaram o poder.
După ce au câștigat alegerile, democrații au preluat controlul.

a putea

verbo transitivo (solicitação) (permisiunea)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Posso tomar um drinque, por favor?
Aș putea să vă cer ceva de băut, vă rog?

pondere

(de preços)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O poder do preço do óleo causou muitos problemas aos motoristas.

putere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

puteri, forțe

(divindade)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Que os poderes celestiais te deem vida longa.
Fie ca puterile (forțele) divine să-ți dea viață lungă.

a putea

verbo auxiliar

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Um médico pode tratar de um doente melhor que uma enfermeira.
Un doctor poate trata pacienții mai eficient decât o asistentă.

a putea

verbo auxiliar (tender a)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Ele pode ser muito irritante às vezes.
Uneori poate fi foarte agasant.

putere, forță

(potência)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ele usou o machado com muita força, separando o tronco com um único golpe.
A dat cu barosul cu putere și a spart bușteanul dintr-o singură lovitură.

a putea

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Por favor ajude se for capaz.
Te rog să ajuți dacă poți.

control

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
O treinador mantinha seus atletas firmemente em seu controle.
Antrenorul îi ținea sub control pe jucătorii săi.

putere, energie

(aptidão física) (fizic)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ele não tem a capacidade de levantar seu braço acima da cabeça.
Nu are forță să-și ridice brațul deasupra capului.

autoritate

(pessoa com poder)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ele é a verdadeira autoridade naquele governo, não o primeiro-ministro.
El e adevărata autoritate în acel guvern, nu primul ministru.

soliditate

(apoio moral)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Meus filhos me deram grande força nesse momento difícil.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Sper ca soliditatea prieteniei tale să-mi fie de ajutor în aceste timpuri dificile.

forță

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A força do público mostrou que a causa tinha apoiadores.
Forța mulțimii a arătat că existau mulți suporteri ai cauzei lor.

a putea să, a reuși să

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
As únicas pessoas capazes de comprarem uma casa nessa área são milionários.
Singurii oameni care pot să (or: reușesc să) își cumpere o casă în această zonă sunt milionari.

putere, forță

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tendo força maior, o exército maior foi capaz de derrotar a milícia menor.

exercițiu

(período no poder) (post / funcție)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a da putere

(neologismo)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
O objetivo dos seminários é empoderar meninas a tomarem escolhas melhores.

neîndoielnic

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Pode se dizer que ele é o melhor candidato a presidente.
Este neîndoielnic cel mai bun candidat la funcția de președinte.

în puterea ta

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

la putere

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

nu trebuie

s-ar putea să nu

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

la putere

expressão

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

guvernare

(governos, liderança)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

abuz de putere

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A violência contra crianças é um abuso de poder.

balanța puterii

expressão

putere absolută

substantivo masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

putere de cumpărare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

putere de atracție

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

autoritate totală

(autoridade total)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

putere nelimitată

(autoridade e influência)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

talent înnăscut

(habilidade natural)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

puterea sugestiei

(hipnose)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

sediul puterii

substantivo feminino (prédio)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

acaparare a puterii

(golpe)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

drept de veto

substantivo masculino (direito de anular decisão ou voto)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

putere de cumpărare

(valor de uma moeda)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

putere de cumpărare

(receita disponível para gastar)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bani roz

expressão (putere de cumpărare a comunității gay)

(: Substantiv masculin, forma de plural)

nu mă pot abține să

Não posso deixar de notar a enorme mancha de café na frente da sua blusa branca.

a recurge la, a apela la

expressão verbal

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

s-ar putea ca

expressão (figurado, ser possível algo)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

mai bine să

expressão (alternativa mai bună)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Eu posso muito bem ir com você.

de abia aștept să

expressão verbal

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a nu-și putea permite ceva

expressão

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
A terrível situação financeira de Bill significava que ele mal podia pagar pelas férias.

a avea putere

locução verbal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a avea puterea

locução verbal (ter autorização)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a avea putere asupra

locução verbal (ser capaz de controlar ou influenciar)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

discreție

(capacitatea de a decide)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O juiz tem poder de decisão quanto à sentença.

putere de cumpărare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

putere absolută, autoritate absolută

substantivo masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

putere intrinsecă, autoritate intrinsecă

(autoridade própria)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

puterea sugestiei

(influência nos pensamentos)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

drept de intervenție

(autoridade para agir)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

post de influență

(posição de controle)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

putere de cumpărare

(receita disponível para gastar)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

parcă ar fi

expressão (similaritate)

Pode muito bem ser inverno, com todo esse clima frio e chuvoso que estamos tendo.

a pierde puterea

(perder a autoridade)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

puternic

locução adjetiva (emprego: poderoso)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

a face ceea ce e necesar

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Eu não estava preocupado porque sabia que você daria o sangue por mim.

chiar dacă

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a se scanda

expressão

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Este verso não pode ser escandido.

la putere

locução adverbial

Ela entrou no poder por uma grande maioria.

putere de atracție

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O homem tinha algum tipo de poder de atração por mulheres que não conseguimos entender.
Bărbatul avea lipici la femei, ceea ce nu puteam înțelege.

Să învățăm Portugheză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui poder în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.

Știi despre Portugheză

Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.