Ce înseamnă orilla în Spaniolă?
Care este sensul cuvântului orilla în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați orilla în Spaniolă.
Cuvântul orilla din Spaniolă înseamnă mal, țărm, mal al râului, mal, malul râului, mal, ramă, mal, țărm, margine, litoral, malul râului, bordură, margine, mal, muchie, mal, a strânge cu ușa, de pe mal, la țărm/mal, de-a lungul apei, malul râului, margine de cădere prova, front oceanic, faleză, țărm nordic, șanfren, spre țărm, de lângă bordură, în larg. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului orilla
malnombre femenino (rio) (râu) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Nos llevamos la comida y nos sentamos en la orilla del río. Am luat prânzul și am stat pe malul râului. |
țărmnombre femenino (del mar) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) La familia fue a dar un paseo por la orilla. |
mal al râului
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
mal
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
malul râuluinombre femenino (río) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) El agua desbordaba de la orilla en la última inundación. |
malnombre femenino (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
ramă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Mary prendió la canilla y se sentó en el borde de la bañera, esperando a que se llenara. Kevin limpió la salsa del borde del plato. |
mal, țărm
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Karen se paró en la costa mirando a la gente nadar en el lago. Karen stătea pe mal (or: țărm), uitându-se la oamenii care înotau în lac. |
margine
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Tom se sentó en el borde de la orilla del río, con los pies colgando en el agua. |
litoral
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Dos tortugas aparecieron tomando el sol en la ribera. |
malul râului
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Los kayakistas pararon para almorzar en la ribera. |
bordură
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La falda era de color rojo vino con un borde de encaje blanco. |
margine
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) El abogado ejercía en el borde de la legalidad. Avocatul lucra la marginea legalității. În marginea estică a lacului era o singură barcă. |
mal
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) El marinero estaba feliz de estar de nuevo en la costa. Marinarul era bucuros să fie din nou pe pământ (or: uscat). |
muchie
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Tom salpicó agua en el borde de la piscina. |
mal
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Robert caminaba a lo largo de la costa mientras escuchaba el sonido de las olas. |
a strânge cu ușa(MX, coloquial) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Los periodistas le preguntaron una y otra vez si estaba a favor del proyecto de ley, pero no pudieron intimidarlo. |
de pe mal
(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
la țărm/mallocución adverbial Decidimos ir hacia la orilla cuando vimos que se venía una tormenta. |
de-a lungul apei
|
malul râului
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) La pareja retirada construyó una cabaña en la orilla del río. |
margine de cădere prova
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
front oceanic
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
faleză
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
țărm nordic
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Las olas rompen con fuerza en la orilla norte. |
șanfren
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Mi escritorio tiene una orilla biselada. |
spre țărmlocución adverbial La marea trajo la canoa hacia la orilla. |
de lângă bordură
(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
în larglocución adverbial El bote se está yendo lejos de la costa. |
Să învățăm Spaniolă
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui orilla în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.
Cuvinte înrudite cu orilla
Cuvintele actualizate pentru Spaniolă
Știi despre Spaniolă
Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.