Ce înseamnă noite în Portugheză?

Care este sensul cuvântului noite în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați noite în Portugheză.

Cuvântul noite din Portugheză înseamnă noapte, noapte, înserare, seară, pată neagră, seară de spectacol, timp de noapte, ajun, seară, miezul nopții, aventură de o noapte, a studia noaptea, din fiecare noapte / seară, nocturn, care durează toată noaptea, negru ca noaptea, diseară, în fiecare noapte / seară, peste noapte, toată noaptea, zi și noapte, noapte și zi, zi și noapte, la apus, noaptea, noaptea, noaptea, de-a lungul nopții, în fiecare noapte, seara, aseară, seara târziu, în acea noapte, mâine seară, ieri seară, ziua târziu, de-a lungul întregii nopți, noapte bună, bună seara, vise plăcute, noapte din cursul săptămânii, tur al barurilor, noapte reușită, petrecere organizată seara, femeia străzii, ora șase, tură de seară, la noapte, Ajunul Anului Nou, ieșire în oraș, premieră, noaptea trecută, în seara asta, a rămâne, a nu dormi acasă, a nu dormi acasă, a petrece noaptea la cineva acasă, care durează toată noaptea, constant, negru ca noaptea, diseară, peste noapte, în seara asta, ieri noapte, noaptea trecută, pe seară, noapte bună, somn ușor, ora opt seara, ora zece, peste noapte, de la o zi la alta, seara, seara aceasta, noapte bună, seară, ora 9 seara, de fiecare seară / noapte, imediat, instantaneu, buenas noches, a expedia în timpul nopții. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului noite

noapte

substantivo feminino (horas sem luz)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Era uma noite fria e escura.
Era o noapte friguroasă, întunecoasă.

noapte, înserare

substantivo feminino (anoitecer)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O espetáculo de fogos de artifício começará à noite, quando o céu escurecer.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Focul de artificii va începe la noapte, când cerul se întunecă.

seară

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A noite de sexta é noite de pôquer.
Seara de vineri este seară de pocher.

pată neagră

substantivo feminino (figurado: desdita)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A Guerra Civil foi a noite da história americana.
Războiul civil a fost pata neagră a istoriei Americii.

seară de spectacol

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Eles fizeram sua melhor performance na terça à noite.
Cea mai bună a fost a treia seară de spectacol.

timp de noapte

substantivo feminino (período da noite)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

ajun

substantivo feminino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

seară

(início da noite)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Aqui é bonito à noite.
Aici, serile sunt foarte frumoase.

miezul nopții

substantivo feminino

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
O sino tocou à meia-noite.
Clopotul a sunat la miezul nopții.

aventură de o noapte

(BRA: gíria, sexo casual)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a studia noaptea

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

din fiecare noapte / seară

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

nocturn

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

care durează toată noaptea

expressão

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

negru ca noaptea

locução adjetiva

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Estava escuro como a noite dentro da caverna.

diseară

advérbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Nosso voo parte esta noite, às 23:30.

în fiecare noapte / seară

locução adverbial

peste noapte

Mais abobrinhas haviam surgido da noite para o dia.

toată noaptea

zi și noapte

locução adverbial

O Edgar tem trabalhado dia e noite para deixar a casa pronta a tempo.

noapte și zi

locução adverbial (a munci, a trudi)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

zi și noapte

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

la apus

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

noaptea

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Os morcegos só se alimentam à noite. Meu gato normalmente é mais alerta e brincalhão à noite.

noaptea

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

noaptea

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

de-a lungul nopții

locução adverbial (durante a noite toda)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

în fiecare noapte

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

seara

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

aseară

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Eu fui para a cama muito cedo ontem à noite, logo após as nove.

seara târziu

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

în acea noapte

locução adverbial (em uma noite específica anterior) (în trecut)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

mâine seară

locução adverbial (na noite seguinte)

ieri seară

locução adverbial

ziua târziu

de-a lungul întregii nopți

locução adverbial

noapte bună

interjeição

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)

bună seara

interjeição

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
"Boa noite, senhor. Você já quer fazer o pedido?", perguntou o garçom.

vise plăcute

noapte din cursul săptămânii

(noite: de 2a a 6a)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

tur al barurilor

(într-o singură seară)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

noapte reușită

expressão

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nós jantamos carne e rimos muito. Foi uma boa noite.

petrecere organizată seara

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

femeia străzii

(eufemismo: prostituta)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

ora șase

(6 P.M., 18:00 horas)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)

tură de seară

(período noturno de trabalho)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

la noapte

locução adverbial

Ajunul Anului Nou

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Na noite de ano novo, muitas pessoas vão para festas e soltam fogos de artifício. A noite de ano novo é o 31 de dezembro.

ieșire în oraș

expressão (sair para evento social)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

premieră

(teatro: estreia de um espetáculo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

noaptea trecută

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

în seara asta

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a rămâne

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

a nu dormi acasă

(não voltar em casa durante a noite)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

a nu dormi acasă

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Estudantes muitas vezes passam a noite fora na balada.

a petrece noaptea la cineva acasă

(passar a noite/dormir na casa de alguém)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

care durează toată noaptea

locução adjetiva

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

constant

(constante)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
A mãe do João está muito doente e precisa de acompanhamento noite e dia.

negru ca noaptea

locução adjetiva

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
O pelo do gato era negro como a noite.

diseară

advérbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Vamos sair para jantar hoje à noite.

peste noapte

locução adverbial

Janice ficou por uma noite em um hotel.

în seara asta

locução adverbial (esta noite)

ieri noapte

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Houve uma tempestade de neve pesada na área ontem à noite.

noaptea trecută

locução adverbial

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

pe seară

locução adverbial

noapte bună

interjeição

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)

somn ușor

ora opt seara

(20h) (opt)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

ora zece

peste noapte, de la o zi la alta

locução adverbial

Tudo pareceu mudar da noite para o dia.

seara

locução adverbial (horário)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

seara aceasta

substantivo masculino

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Esta noite as estrelas estão brilhando intensamente.

noapte bună

locução adjetiva (rămas bun)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)

seară

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mal posso esperar por hoje à noite; vou ao cinema assistir aquele filme novo.

ora 9 seara

substantivo feminino

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

de fiecare seară / noapte

locução adverbial

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

imediat, instantaneu

(succes)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Esta canção foi uma sensação da noite para o dia.

buenas noches

expressão (spaniolă, noapte bună)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a expedia în timpul nopții

expressão verbal

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
A firma enviou os produtos durante a noite para o cliente.

Să învățăm Portugheză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui noite în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.

Știi despre Portugheză

Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.