Ce înseamnă justa în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului justa în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați justa în Spaniolă.

Cuvântul justa din Spaniolă înseamnă turnir, turnir, turnir, perfect, turnir, corect, sportiv, drept, gătit la perfecție, serios, considerabil, chiar, tocmai, chiar, chiar înainte de, exact, drept, exact, obiectiv, imparțial, cinstit, onest, drept, suficient, exact, imediat, exact, chiar, drept, direct, imparțial, echitabil, imparțial, numai atât cât, drept, imparțial, rezonabil, acceptabil, satisfăcător, fără prejudecăți, participant la turnir, bani ficși, suma potrivită, cantitate echitabilă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului justa

turnir

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

turnir

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La justa tuvo lugar fuera de las murallas del castillo.

turnir

(figurado)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Los dos chicos empezaron una justa para ganar el afecto de María.

perfect

adjetivo (música)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La quinta justa fue la primera armonía que se introdujo en el canto.

turnir

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

corect

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El jefe tomó una decisión justa que ambos pudieron respetar.
Șeful lor a luat o hotărâre corectă cu care amândoi sunt de acord.

sportiv

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
No creo que Jim haga trampa; es un hombre justo y generalmente muy honesto.

drept

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La justa decisión del juez ratificó la constitución.

gătit la perfecție

(carne, punto)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Me gusta la carne cuando está en su punto justo.

serios, considerabil

(șansă)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Después de toda la práctica, tenemos una justa oportunidad de ganar el juego.

chiar, tocmai

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Nuestro hotel estaba justo en el medio de la zona roja.
Hotelul nostru era chiar în mijlocul cartierului cu felinare roșii.

chiar

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Los testigos afirmaban que justo antes del accidente el conductor estaba hablando por el móvil.

chiar înainte de

adverbio

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Imran recuerda haber escuchado una fuerte explosión justo antes de estrellar su auto.
Imran își amintește că a auzit o bufnitură puternică chiar înainte de accidentul de mașină.

exact

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Eso es justo lo que ando buscando.
Exact asta căutam.

drept

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Su castigo fue severo pero justo.
Pedeapsa a fost dură, dar dreaptă.

exact

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
La granja está justo al sur de aquí.
Ferma e exact la sud de unde suntem noi.

obiectiv, imparțial

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Se le considera un juez justo.

cinstit, onest

(formal)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Aquél que sea justo vivirá en paz.

drept

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Él era muy justo a la hora de impartir castigos.

suficient

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Yo creo que les pago un salario justo a mis empleados.
Cred că le dau angajaților mei un salariu suficient.

exact

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
El árbol cayó justo donde estábamos parados.
Copacul a căzut exact unde ne aflasem noi.

imediat

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Se averió justo después de que expiró la garantía.
S-a stricat imediat după ce a expirat garanția.

exact

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
El oso se paró justo en medio de la carretera, y yo me paralicé.

chiar, drept

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

direct

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Rachel estaba sentada debajo de un árbol y le cayó una manzana justo en el regazo.

imparțial

(hotărâre)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El árbitro de un partido de fútbol debe siempre tomar decisiones imparciales.

echitabil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El acuerdo que propusieron parece ser equitativo para ambas partes.

imparțial

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

numai atât cât

Apenas tenemos suministros para nosotros. No podemos hacernos cargo de alguien más.

drept

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Lo único correcto es que tengas un juicio justo.
Este drept să ai parte de un proces corect.

imparțial

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La juez es conocida por su equilibrada visión de las cosas.
Judecătorul este cunoscut pentru opiniile sale imparțiale.

rezonabil, acceptabil, satisfăcător

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Jim entrega trabajo decente, pero podría hacerlo mejor.

fără prejudecăți

locución adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Las leyes deben aplicarse de forma justa.

participant la turnir

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

bani ficși

(: Substantiv masculin, forma de plural)
Debes pagar el autobús con el cambio exacto.

suma potrivită

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
¿Te pagaron la cantidad justa de dinero?

cantitate echitabilă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
No están recibiendo una porción equitativa de los beneficios.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui justa în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.