Ce înseamnă juntos în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului juntos în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați juntos în Spaniolă.

Cuvântul juntos din Spaniolă înseamnă împreună, împreună, în comparație cu, unit, grupat, unificat, alături, lângă, alături de, pe, simultan cu, vecin, latură, din apropierea mormântului, juxtapus, alături, unul lângă altul, împreună cu, la doi pași, lângă, în colaborare cu, malul lacului, lângă, cuplat cu, de-a lungul, împreună cu, lângă, a pune împreună, a ține sub supraveghere, a îmbina, a combina, de pe marginea drumului, de lângă piscină, de lângă chei, de lângă bordură, aproape, alături de, împreună cu, de lângă, a se cuibări lângă, a grupa ceva cu altceva, a trece pe lângă, lângă, pe lângă, supraveghere, lângă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului juntos

împreună

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Tenemos a toda la familia junta.
Avem întreaga familie laolaltă.

împreună

adjetivo

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Agrupó las flores juntas en un ramo.
A pus florile împreună într-un buchet.

în comparație cu

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Junto a los otros hombres no parece tan bajito.
Nu mai pare atât de scund, față de alți bărbați.

unit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Unidos, los dos grupos pudieron llegar mucho más lejos que individualmente.

grupat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

unificat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Gracias al esfuerzo conjunto, Peter y Lucy lograron elaborar una deliciosa comida para sus invitados.

alături

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
A mi perro le gusta correr a mi lado cuando voy en bicicleta.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Câinelui meu îi place să alerge alături pe alee când mă plimb cu bicicleta.

lângă

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Hay un bebedero por la cancha de tenis.
În apropierea terenului de tenis e o fântână.

alături de

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Skylar tiene suerte de poder trabajar con su padre.
Skylar este norocos să poată lucra alături de tatăl său.

pe

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Ellos compraron una casa en un lago.
Au cumpărat o casă pe malul lacului.

simultan cu

(figurat)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Katie va a ir con Nora.
Katie va merge în același timp cu Nora.

vecin

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mis abuelos viven en la siguiente casa.
Bunicii mei locuiesc în casa vecină.

latură

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El lado de la casa es un lugar divertido para jugar.
Latura asta a casei e un loc de joc perfect.

din apropierea mormântului

locución adjetiva

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

juxtapus

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Los dos módulos están en yuxtaposición pero no interconectados, y tienen fuentes de alimentación independientes.

alături, unul lângă altul

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Estaban sentados uno al lado del otro.

împreună cu

locución preposicional

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Los tomates junto con el chile es lo que le da sabor a la salsa.

la doi pași

lângă

locución preposicional

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Nuestro campamento de pesca está junto al lago.

în colaborare cu

locución preposicional

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
El partido de fútbol fue organizado por el club junto con el concejo local.

malul lacului

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

lângă

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Conservo una linterna junto a mi cama.
Păstrez o lanternă lângă pat.

cuplat cu

locución preposicional

El mal tiempo, junto con el encarecimiento del combustible, fue devastador para los agricultores.

de-a lungul

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Dimos un paseo por el sendero que corre a lo largo del río.

împreună cu

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Estoy trabajando en un nuevo plan de negocio junto con mi socio.

lângă

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
La casa junto al campo de golf tiene una gran vista.

a pune împreună

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Colocó las dos prendas una al lado de la otra para poder compararlas mejor.

a ține sub supraveghere

locución verbal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Miembros de la policía se apostaron junto a la casa del sospechoso para cazarlo en un descuido.

a îmbina, a combina

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Desde su punto de vista, la tecnología debe estar unida al diseño.
În opinia lui, tehnologia ar trebui îmbinată (or: combinată) cu un design plăcut.

de pe marginea drumului

locución preposicional

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

de lângă piscină

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

de lângă chei

locución preposicional

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

de lângă bordură

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

aproape

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Encontró una moneda cerca de su pie.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. A găsit o monedă lângă el.

alături de

locución preposicional

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Junto a la carretera había un hombre vendiendo cacahuetes.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Și-a pus geanta alături de geamantanul lui și s-a așezat în drum, așteptând autobuzul.

împreună cu

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Vicky fue al club nocturno, junto con su amiga Cheryl.

de lângă

El baño de al lado de la habitación viene equipado con ducha y jacuzzi.

a se cuibări lângă

(figurat)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Nancy se acurrucó con su muñeca favorita y se quedó dormida.

a grupa ceva cu altceva

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a trece pe lângă

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Es difícil pasar por un espejo y no mirar tu reflejo.

lângă

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Las llaves están ahí junto a la puerta.
Cheile sunt lângă ușă, chiar acolo.

pe lângă

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)

supraveghere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

lângă

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Mi perro siempre se sienta junto a mi silla y me pide las sobras.
Câinele meu mereu stă lângă scaunul meu și cerșește resturi.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui juntos în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.