Ce înseamnă hogar în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului hogar în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați hogar în Spaniolă.

Cuvântul hogar din Spaniolă înseamnă casă, casă, șemineu, casă, azil, vatră, casă, cămin, casa ta / voastră, vatră, zona / vecinătatea ta, locuință, menaj, șemineu, casnic, azil de bătrâni, fără stăpân, civilizație, domestic, Casă, dulce casă., navetist, treburi casnice, treburi casnice, școală la domiciliu, locuință vagon, casă de adopții, om al străzii, familie dezbinată, casă de bătrâni, bunuri gospodărești, produse menajere, tapițerii, țesături, părinți adoptivi temporari, treburile casei, a ține casa, falit, treburi gospodărești, foc vioi, de uz domestic, a lăsa pe cineva pe drumuri bombardându-i casa. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului hogar

casă

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Marte es hogar del volcán más grande del sistema solar.
Marte este casa celui mai mare vulcan din sistemul nostru solar.

casă

(loc de locuit)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Se acaban de comprar su primera casa.
Tocmai și-au cumpărat prima lor locuință.

șemineu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Raquel se sentó frente a la chimenea para calentarse.
Rachel stătea în fața șemineului pentru a se încălzi.

casă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Su casa es ruidosa y feliz.
Gospodăria lui este mereu plină de zarvă și de bucurie.

azil

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Está viviendo en una residencia de ancianos.
Locuiește într-un azil.

vatră

(fuego)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Anna dejó el té en el hogar para que conservara el calor.
Anna a pus ceaiul pe vatră ca să-l păstreze cald.

casă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cămin

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
En ningún lugar se sentía mejor que en su hogar.

casa ta / voastră

nombre masculino (figurado)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tu casa es tu hogar.

vatră

(figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A Jane no le atrae la idea de tener una profesión, prefiere la vida en el hogar.
Lui Jane nu i-a plăcut ideea de carieră și a preferat o viață aproape de vatră.

zona / vecinătatea ta

nombre masculino (figurado)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El estado de California es mi hogar.

locuință

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Si el señor Brown no está en el trabajo lo puede encontrar en su residencia.

menaj

(voz francesa)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Todo el menaje Miller llegó temprano a la fiesta.

șemineu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El padre de Anne encendió un fuego en la chimenea para calentar la casa.
Tatăl lui Anne a aprins un foc în șemineu, pentru a încălzi casa.

casnic

(trabajo)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Muchas de las madres que trabajan no tienen tiempo para los quehaceres domésticos.

azil de bătrâni

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Verónica visita a su madre en el asilo todos los domingos.

fără stăpân

(animal)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
El gato de Kelsey era vagabundo antes de que ella lo rescatase.
Pisica lui Kelsey era fără stăpân până ca ea s-o salveze.

civilizație

(figurado)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Lo mejor de irse de camping es después volver a la civilización.

domestic

locución adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

Casă, dulce casă.

locución interjectiva

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

navetist

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
La autopista está congestionada todas las mañanas de los días de labor a causa de los trabajadores pendulares.
Autostrada este aglomerată în fiecare dimineață lucrătoare din cauza navetiștilor.

treburi casnice

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Iré a comprar cuando termine los quehaceres domésticos.
Mă duc la cumpărături după ce termin treburile casnice.

treburi casnice

(: Substantiv feminin, forma de plural)

școală la domiciliu

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

locuință vagon

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

casă de adopții

(ES)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Antes de ser adoptada, pasó tres años en una casa de acogida.

om al străzii

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
No eligieron ser gente sin techo, sencillamente no tienen un lugar a dónde ir.

familie dezbinată

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mis padres se divorciaron cuando yo era pequeña, así que crecí en un hogar roto (or: disuelto).

casă de bătrâni

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Todos los fines de semana visito a mi abuela en el hogar de ancianos.

bunuri gospodărești

produse menajere

¿Dónde puedo encontrar artículos para el hogar?

tapițerii, țesături

(: Substantiv feminin, forma de plural)

părinți adoptivi temporari

(: Substantiv masculin, forma de plural)
Ben y Terry decidieron convertirse en padres de acogida al no poder tener hijos propios.

treburile casei

locución nominal femenina plural

(: Substantiv feminin, forma de plural)
No dejes que las tareas del hogar te quiten todo el día.

a ține casa

verbo transitivo

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Mientras estuvo enferma, su hermana le hizo las tareas del hogar.

falit

locución adjetiva

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Cuando reencontramos a Ricardo unos años más tarde estaba sin hogar y ya no podía ayudarnos.

treburi gospodărești

(gen pl)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Mallory dedica las mañanas de los sábados a las tareas del hogar.
Mallory își petrece fiecare sâmbătă făcând treburi gospodărești.

foc vioi

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Se sentaron alrededor del fuego del hogar para calentarse.

de uz domestic

locución adjetiva

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Busco la sección de artículos del hogar de esta tienda para comprar un tostador.

a lăsa pe cineva pe drumuri bombardându-i casa

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui hogar în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.