Ce înseamnă est în Franceză?

Care este sensul cuvântului est în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați est în Franceză.

Cuvântul est din Franceză înseamnă est, ora Coastei de Est, e, este, din est, este, este, a, ființă, a fi, existență, a fi, suflet, a fi în favoarea, a fi, a fi, a fi, a fi, a fi, a costa, a fi, E ora, a avea drept consecință, dinspre est, înspre est, la est de, la est de, stimulant, ca o pană, nedemocratic, ferchezuit, gătit, dichisit, adevărat, adică, adică, id est, adică, convenabil, ăsta, asta, tocmai asta e, responsabilitate, obligație, sarcină, sud-est, nord-est, gânduri negre, sud-est, est sud est, a fi posibil să. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului est

est

(point cardinal, direction) (punct cardinal)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le soleil se lève à l'est.
Soarele răsare în est.

ora Coastei de Est

(Can, anglicisme)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

e, este

(être, 3e personne singulier) (vezi: a fi, persoana III sg.)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Sophie est un génie.
E (or: este) un geniu.

din est

adverbe

este

(dans les questions) (persoana III sg.)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
"Est-ce votre voiture, monsieur ?", demanda l'agent de police.
Aceasta este mașina ta? a întrebat polițistul.

este

(au passif) (persoana III sg.)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Il est accusé de vol par son patron.
El este acuzat de furt de către șeful lui.

a

(avoir, 3e pers du singulier) (vezi: a avea)

(verb auxiliar: Verb care ajută la formarea timpurilor și modurilor compuse: a avea, a fi, a voi.)
Est-ce qu'elle t'a dit à quelle heure elle arrivait ?
Ți-a spus la ce oră să o aștepți?

ființă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Beaucoup de gens croient que la galaxie est remplie d'êtres doués d'intelligence.
Mulți oameni cred că galaxia este plină de creaturi inteligente.

a fi

verbe intransitif

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Ma mère est petite.
Mama mea este scundă.

existență

nom masculin (philosophie)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Les philosophes débattent de la signification de l'être.
Filosofii dezbat sensul ființării.

a fi

(condiție, stare)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Barry est malade.
Lui Audrey îi e foame.

suflet

(nature profonde)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Theresa déteste les menteurs de tout son être.
Theresa urăște mincinoșii cu tot sufletul ei.

a fi în favoarea

verbe intransitif (în expresie)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Je suis pour la nouvelle loi.
Eu sunt în favoarea noii legi.

a fi

verbe intransitif (în mesaje text)

Tu seras chez toi ce soir ?
Vei fi acasă diseară?

a fi

(a se afla)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Le beurre est sur la table.
Untul e pe masă.

a fi

(a avea loc)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
La pièce est à huit heures.
Piesa e la ora opt.

a fi

verbe intransitif (métier)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Elle est officier de police.
Ea este ofițer de poliție.

a fi

verbe intransitif (au passif) (diateza pasivă)

(verb auxiliar: Verb care ajută la formarea timpurilor și modurilor compuse: a avea, a fi, a voi.)
Mon portefeuille a été volé hier.
Mi-a fost furat portofelul ieri.

a costa

(familier)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
C'est sept dollars.
Costă șapte dolari.

a fi

verbe intransitif (d'une certain dimension) (referitor la dimensiuni)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Les pêches sont petites cette saison.
Piersicile sunt mici anul acesta.

E ora

verbe intransitif (heure)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Il est huit heures et demie.

a avea drept consecință

verbe transitif

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
C'est la guerre !

dinspre est

locution adjectivale

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Un vent d'est est souvent froid.
Vântul dinspre est e de obicei destul de rece.

înspre est

adverbe

Vous devez rouler trois kilomètres vers l'est pour arriver là-bas.
Trebuie să conduci cam trei mile înspre est ca să ajungi acolo.

la est de

adverbe

Les riches vivent à l'est de la rivière.
Bogătașii locuiesc la est de râu.

la est de

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
La Grande-Bretagne se situe à l'est de l'Irlande.

stimulant

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
J'ai trouvé le sermon de ce matin très inspirant.

ca o pană

(littéraire)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

nedemocratic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

ferchezuit, gătit, dichisit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mais pourquoi est-ce que tu es tout apprêté comme ça ? Tu vas à une fête ?

adevărat

adverbe

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
D'accord, John a eu une mauvaise note à l'interrogation, mais le professeur n'avait pas à l'humilier devant ses camarades comme ça.
Adevărat, John nu s-a descurcat bine la test, dar profesorul nu avea dreptul să îl mustre așa în fața clasei.

adică

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Un seul pays, c'est-à-dire la Chine, a voté contre cette mesure.

adică

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Je suis désolé. C'est-à-dire que je ne le referai plus.

id est

adverbe

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

adică

locution conjonction

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

convenabil

(situé : maison)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

ăsta, asta

(pronume demonstrativ: Un pronume care indică apropierea sau depărtarea față de vorbitor a noțiunii introduse: acesta, acelea.)
Rick est toujours enjoué, c'est l'une des choses que j'aime chez lui.

tocmai asta e

adverbe

responsabilitate, obligație, sarcină

(obligation) (personal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il est de ton devoir de t'occuper du chien.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. După ce a fost avansat în funcție, i s-au încredințat mai multe sarcini.

sud-est

(sud-est : rose des sables, boussole)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Tim a marqué SE sur la carte.

nord-est

nom masculin invariable (région)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

gânduri negre

sud-est

nom masculin invariable

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La Floride est dans le sud-est des États-Unis.

est sud est

nom masculin

Les vents viendront de l'est-sud-est ce soir.

a fi posibil să

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Ce garçon est si bagarreur qu'il finira forcément en prison.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui est în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.