Ce înseamnă control în Engleză?

Care este sensul cuvântului control în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați control în Engleză.

Cuvântul control din Engleză înseamnă control, stâpânire de sine, comandă, a manevra, a avea în subordine, standard, dominație, reglaj, prevenire, îndemânare, a manipula, a restricționa, a se controla, control automat, control automat al amplificării, contracepție, anticoncepțional, centru de control, perfecționist, grup de control, panou de control, panou de control, turn de control, a se controla, Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor, măsuri de prevenire a inundațiilor, a avea control asupra, a avea control asupra, a deține controlul, responsabil, răspunzător, responsabil, răspunzător, a deține controlul, a controla, a-și păstra controlul, în puterea ta, în puterea ta, control comun, control manual, nestăpânit, nestăpânit, necontrolat, peste propriile puteri, controlul pașapoartelor, dezinsecție, control al prețurilor, control al calității, telecomandă, controlul guvernului asupra chiriilor, autocontrol, control statal, a prelua controlul, termostat, controlul traficului, sub control, sub controlul tău, rotor pentru volum, dietă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului control

control

noun (authority) (autoritate)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The principal has control over his school.
Directorul are control asupra școlii.

stâpânire de sine

noun (restraint, self-control)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
The witness showed great control under cross-examination.
Martorul a dat dovadă de multă tărie în interogatoriu.

comandă

noun (machine) (tehnică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The pilot started working the controls of the plane.
Pilotul a început să manevreze comenzile avionului.

a manevra

transitive verb (manipulate: machine)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The crane operator controlled the machine without problem.
Macaragiul a manevrat macaraua fără nicio problemă.

a avea în subordine

transitive verb (direct)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The manager controls the employees under him.
Directorul are în subordine toți angajații.

standard

noun (standard)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
We must follow all regulatory controls.
Trebuie să respectăm toate normele regulamentare.

dominație

noun (domination)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The island came under state control.
Insula ține acum de autoritatea statului.

reglaj

noun (regulating device)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The temperature control is broken.
Reglajul pentru temperatură s-a stricat.

prevenire

noun (prevention)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Pest control is difficult in hot climates.
Combaterea dăunătorilor e dificilă în țările cu climă caniculară.

îndemânare

noun (sports: skill) (sport)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
That pitcher has incredible control.
Aruncătorul acela are o îndemânare incredibilă.

a manipula

transitive verb (manipulate: person)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He left his girlfriend because she tried to control him too much.
Și-a părăsit prietena pentru că îl juca prea mult pe degete.

a restricționa

transitive verb (restrict)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The curfew controls the movements of the citizens.
Consemnul limitează activitățile cetățenilor.

a se controla

transitive verb and reflexive pronoun (remain calm and composed)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Even if she tries to pick a fight, you must control yourself and avoid responding.

control automat

noun (system: not manual)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
My garden sprinklers work by automatic control.

control automat al amplificării

noun (electronic device) (reglaj automat la dispozitiv electronic)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

contracepție

noun (contraception)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There are many methods of birth control.

anticoncepțional

noun (contraceptive tablet)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Women take the birth control pill to avoid getting pregnant.

centru de control

noun (operational hub)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

perfecționist

noun (slang ([sb] dominating and perfectionist)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
My brother is a control freak when it comes to using the computer.

grup de control

noun (in a scientific study)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

panou de control

noun (dashboard)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

panou de control

noun (computing: settings)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

turn de control

noun (for airplane traffic)

Before the airplanes collided, the control tower alerted them that they were too close.

a se controla

transitive verb and reflexive pronoun (resist temptation)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)

Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor

noun (initialism (European Centre for Disease Prevention and Control)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

măsuri de prevenire a inundațiilor

noun (measures to prevent flood damage)

The city council is planning to implement new flood control measures.

a avea control asupra

transitive verb (be in charge of)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I have control of the communication department.

a avea control asupra

transitive verb (master)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a deține controlul

adjective (has authority)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
When we have a meeting, Bob is always in control and runs things very efficiently.

responsabil, răspunzător

expression (in charge)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

responsabil, răspunzător

expression (in charge of [sb])

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

a deține controlul

adjective (has mastery)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
After months of practicing driving, Wendy was fully in control during her exam.

a controla

expression (has mastery of [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Even with the pouring rain, she was very much in control of the car.

a-și păstra controlul

expression (mastering emotions) (emoții)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

în puterea ta

adjective (your responsibility)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

în puterea ta

adverb (within your power)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

control comun

noun (shared authority)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

control manual

noun (operation by hand)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

nestăpânit

adverb (wild, unrestrained)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
The child was screaming and stamping his feet, quite out of control.

nestăpânit, necontrolat

adjective (unrestrained, wild)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
You're just an out-of-control brat!

peste propriile puteri

adjective (not within your power to affect)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
The situation is out of your control.

controlul pașapoartelor

noun (identity check at airport, etc.)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I always get nervous at passport control, even though I've nothing to hide.

dezinsecție

noun (rats, insects: extermination)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Organic farmers use natural pest control.

control al prețurilor

noun (limits set on prices)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The first thing the new dictator did was to establish price control on basic goods.

control al calității

(system for maintaining quality)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

telecomandă

noun (device: for TV, etc.)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The remote control for the TV didn't work because the batteries were flat.

controlul guvernului asupra chiriilor

noun (restrictions on rent charges)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Because of rent control regulations, my landlord could only raise my rent $50 last year.

autocontrol

noun (restraint, discipline)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Please try to exercise a little bit of self-control today; this is a very important meeting.

control statal

noun (government ownership)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a prelua controlul

verbal expression (take charge or command of)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The cops had a rough time taking control of the situation once the riot broke out.

termostat

noun (thermostat: device that regulates heat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
It's way too hot in here - the temperature control must be faulty.

controlul traficului

noun (management of road use)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

sub control

adverb (being managed)

Don't worry, I've got everything under control here at the office.

sub controlul tău

adverb (in your charge or command)

Well, I'm going out for the evening, the kids are under your control!

rotor pentru volum

noun (switch used to adjust level of sound) (sunet)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The volume control on my MP3 player's not working properly.

dietă

noun (dieting)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Weight control is a multi-million pound industry these days.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui control în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu control

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.