Ce înseamnă cium în Indoneziană?

Care este sensul cuvântului cium în Indoneziană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați cium în Indoneziană.

Cuvântul cium din Indoneziană înseamnă pupa, săruta, a mirosi. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului cium

pupa

verb

Aku akan merobek bibirmu dan mencium bokongku dengannya.
Iti smulg buzele si ma pup cu ele in fund.

săruta

verb

Oke, kalau begitu, mari bercinta jika kita tidak bisa mencium.
Bine, atunci hai să facem sex, dacă nu ne sărutăm.

a mirosi

verb

Pernah mencium kentut dan akhirnya menyalahkan orang yang salah?
Ai mirosit vreodată un vânt şi ai învinuit pe altcineva?

Vezi mai multe exemple

Kau tidak bisa mencium bau?
Nu poți mirosi?
Tanpa ciuman, tanpa tembakan.
Fără sărutări, fără focuri de armă.
Kurasa aku mencium bau tikus.
Am crezut că miros un şobolan.
Meskipun Alkitab tidak memberikan perinciannya, ”ciuman kudus” atau ”ciuman kasih” pastilah mencerminkan kasih yang murni dan persatuan yang mencirikan sidang Kristen.—Yoh 13:34, 35.
Deși Scripturile nu conțin detalii în acest sens, ʻsărutarea sfântăʼ sau ʻsărutarea de iubireʼ constituia o reflectare a iubirii sănătoase și a unității existente în mijlocul congregației creștine. (Ioa 13:34, 35)
Tidak tercium seperti itu juga.
Si nici nu miroase ca una.
Cium bokongku
Să mă pupi în fund.
Mereka berciuman.
Se sărută.
Anda ingin mencium jari saya?
Vrei să-mi miroşi degetul?
Membuat mereka berciuman.
Fă-i să se sărute.
Cium aku dan kau akan mati.
Dacă mă săruţi, vei muri.
Ketika tuna wisma datang dan dia mencium bau dari kematian.
Atunci când o persoană fără adăpost a venit şi el mirosea a moarte.
Aku bisa mencium bau ketika orang berbohong
Pot simţi când oamenii mint
Aku bisa menciumnya..
Pot s-o miros.
Berikan pelukan dan ciuman untukku.
Îmbrăţişeaz-o din partea mea.
Hey, apa kau mencium bau yg tidak enak beberapa hari lalu?
Aţi simţi mirosul ăla oribil de acum câteva zile?
Tajra mengomentari, ”Festus langsung mencium adanya suatu rencana untuk main hakim sendiri terhadap seorang warga negara Romawi.”
Tajra: „Festus şi-a dat imediat seama că invocarea legii nu era decât un paravan pentru a pune la cale linşarea unui cetăţean roman“.
Kau dapat mencium bau dari ayahmu, Abigail?
Îl poţi mirosi aici, Abigail?
Aku mencium bau nitrous di bawah motormu, Chu Chu.
Îmi miroase cumva a azot de la motocicleta ta, Chu Chu?
Cium aku.
Sărută-mă.
Sekarang kau boleh mencium pengantin wanita.
Poți săruta mireasa.
Rasanya kurang kalau belum berciuman.
Nu se poate termina noaptea, fără un sărut.
Namun suatu kali kami mulai berciuman dan bercumbu —sampai hampir mencapai tingkat melakukan percabulan.
Însă la un moment dat am început să ne sărutăm şi să ne atingem reciproc, ajungând aproape pe punctul de a comite fornicaţie.
Saya pikir saya mencium bau sesuatu.
Cred că simt un miros.
Apa kau mencium sesuatu?
Nu simţi nimic?
Aku mencium seorang pahlawan.
Îmi miroase a erou.

Să învățăm Indoneziană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui cium în Indoneziană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Indoneziană.

Știi despre Indoneziană

Indonezia este limba oficială a Indoneziei. Indonezia este o limbă malaeză standard, care a fost identificată oficial cu declarația de independență a Indoneziei în 1945. Malaeză și indoneziană sunt încă destul de asemănătoare. Indonezia este a patra cea mai populată țară din lume. Majoritatea indonezienilor vorbesc fluent indoneziană, cu o rată de aproape 100%, ceea ce o face una dintre cele mai vorbite limbi din lume.