O que significa un jour em Francês?

Qual é o significado da palavra un jour em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar un jour em Francês.

A palavra un jour em Francês significa um dia, um dia, um dia, qualquer dia, algum dia, finalmente, no futuro, esses dias, dia a dia, dia sim, dia não, esses dias, viagem de um dia, lírio-de-um-dia, herói, anjo, ter um dia fraco, predestinado para, um dia desses, fazer excursão de um dia, fazer excursão de um dia, um dia por vez. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra un jour

um dia

adverbe (no futuro)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Un jour, j'aimerais aller en Amérique du Sud. J'aimerais avoir des enfants un jour.
Um dia espero viajar à América do Sul. Eu gostaria de ter filhos um dia.

um dia

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Un jour, je serai riche.
Um dia eu vou ser rica.

um dia

locution adverbiale (no passado)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Un jour, l'hiver dernier, il a beaucoup neigé.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Um dia minha mãe chegou e disse que eu era adotado.

qualquer dia

locution adverbiale (em uma data não especificada no futuro)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Un jour, je serai riche et célèbre.

algum dia

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Un jour, les gens pourront vivre sur des planètes lointaines.

finalmente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Il décida finalement d'acheter la voiture verte.
Ele decidiu comprar o carro verde por fim.

no futuro

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Plus tard, j'aimerais apprendre à jouer du piano.
Eu quero saber como tocar piano no futuro.

esses dias

locution adverbiale (informal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Je l'ai commandé il y a des semaines. Il devrait arriver d'un jour à l'autre.

dia a dia

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Le temps est imprévisible ici, il change d'un jour sur l'autre.

dia sim, dia não

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Ce médicament doit être pris un jour sur deux (or: tous les deux jours).
A medicação deveria tomada dia sim, dia não.

esses dias

locution adverbiale (informal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
J'attends le livre que j'ai commandé d'un jour à l'autre maintenant.

viagem de um dia

Quand on habite dans le New Jersey, c'est facile d'aller à New York dans (or: sur) la journée.

lírio-de-um-dia

nom masculin (flor ornamental)

herói, anjo

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ter um dia fraco

locution verbale (familier) (informal: executar de maneira ruim)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
D'habitude, il est bon mais je crois qu'il avait un jour sans.

predestinado para

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Je ne sais pas comment ça s'est produit, mais je suppose que ça devait arriver un jour.

um dia desses

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Un de ces jours, je réparerai les toilettes mais je n'en ai pas envie aujourd'hui.
Consertarei o sanitário um dia desses, mas não pense que farei isso hoje.

fazer excursão de um dia

locution verbale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

fazer excursão de um dia

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

um dia por vez

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de un jour em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.