O que significa straight em Inglês?

Qual é o significado da palavra straight em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar straight em Inglês.

A palavra straight em Inglês significa reta, direto, em ordem, heterossexual, liso, direto, franco, convencional, reto, consecutivo, seguido, consistente, puro, limpo, sério, diretamente, direto, em linha reta, corretamente, diretamente, imediatamente, consecutivamente, direito, linha reta, reta final, ganho consecutivo, sequência, conservador, heterossexual, corrigir, certíssimo, andar na linha, seguir direto, seguir adiante, subir na cabeça, ir em direção a, ir em direção a, reta final, fase final, reta final, fase final, ficar impassível, na linha, esclarecer as coisas, de frente, até o outro lado, em frente, bom caminho, firme, justo, imediatamente, expressão séria, straight flush, cabelo liso, linha reta, companheiro de cena de um comediante, homem hétero, imediatamente, logo em frente, logo de cara, diretamente, diretamente, através de, verticalmente, puro, puro, honesto, honestamente, sinceramente, afastamento com o braço esticado, afastar com o braço esticado, cadeia normal, impassível, imediatamente, apropriado. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra straight

reta

adjective (not curved) (não curva)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Is this a straight line or does it curve?
Esta é uma linha reta ou faz uma curva?

direto

adjective (direct)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
This is a straight flight to New York, with no side trips or stops.
Este é um voo direto para Nova Iorque sem desvios ou paradas.

em ordem

adjective (in order)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Give me a minute so I can get these papers straight.
Dê-me um minuto para que eu possa colocar esses papéis em ordem.

heterossexual

adjective (heterosexual)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Though he was straight, some people thought he was gay.
Embora ele fosse heterossexual, algumas pessoas pensavam que ele era gay.

liso

adjective (hair: not curly) (cabelo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
She has straight, shoulder-length hair.

direto, franco

adjective (honest) (honesto)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I don't try to tell you what I think you want to hear, just the straight answers.

convencional

adjective (informal, figurative (conventional)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
My parents are so straight - they'd be horrified if I got a tattoo!

reto

adjective (even) (nivelado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Is this painting on the wall straight or is it leaning to the left?

consecutivo, seguido

adjective (consecutive)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The team celebrated their tenth straight win.

consistente

adjective (consistent)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
We called him in to testify three times, and he always kept his story straight.

puro

adjective (unmixed, undiluted) (não diluído)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I drink my whisky straight, without any mixers.

limpo

adjective (not using alcohol or drugs) (sem álcool ou drogas)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I used to have a problem with drugs, but I have now been straight for five years.

sério

adjective (face, man: not comic)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He said it with a straight face, so I don't think he was joking.

diretamente

adverb (at first hand)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Did you hear that straight from the source, or was it through somebody else?

direto

adverb (directly)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
He went straight to the shop, having heard that the jeans were on sale.

em linha reta

adverb (in the same direction)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
After we were told that we were going in the right direction, we continued straight.

corretamente

adverb (figurative (correctly)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Do I have the story straight? Is that the way it goes?

diretamente

adverb (on target) (para o alvo)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
The missile flew straight to its target.

imediatamente

adverb (right, immediately)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
After hearing the decision, he went straight to his boss to talk about it.

consecutivamente

adverb (informal (consecutively)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I haven't eaten for three days straight.

direito

adverb (not slouching)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sit up straight!
Senta direito!

linha reta

noun (US (straight line)

You need to draw a curved line here, and then two straights.

reta final

noun (part of a racecourse)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The horses finished the curve and headed into the final straight.

ganho consecutivo

noun (sports: series) (esportes)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The home team is in the middle of a seven-game straight.

sequência

noun (poker hand) (pôquer)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He won the poker hand with a 2-3-4-5-6 straight.

conservador

noun (slang, dated (conservative person)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My mother will not approve of my new piercing - she is such a straight!

heterossexual

noun (informal (heterosexual)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My gay friend prefers to hang out with straights.

corrigir

phrasal verb, transitive, separable (figurative (correct, clarify [sth] for)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I used to think that NY was the capital of America until my friend Paul set me straight (and told me it was Washington)

certíssimo

adjective (slang (totally correct)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
How did you know that answer? You are dead right! You were dead right about that guy; he is a total creep!
Como é que você sabia a resposta? Você está certíssimo!

andar na linha

(slang (stop committing crimes)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
After coming out of prison, Alan was determined to go straight.
Depois de sair da prisão, Alan estava determinado a andar na linha.

seguir direto

verbal expression (continue ahead)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Go straight on till you reach the next lights, then turn left.

seguir adiante

verbal expression (informal (continue to do [sth])

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Jill decided to go straight on doing what she loved to do.

subir na cabeça

verbal expression (make drunk) (ficar bêbado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
That glass of wine has gone straight to my head!
A taça de vinho subiu na minha cabeça!

ir em direção a

verbal expression (person: go directly)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Bianca grabbed her coat and headed straight for the exit.

ir em direção a

verbal expression (vehicle: move towards)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
When Colin looked up, he realized the truck was heading straight for him.

reta final

noun (final stages of race or journey) (estágio final: corrida ou jornada)

As they approached the home stretch, the two runners engaged in a thrilling race to the finish line.

fase final

noun (figurative (final stages of [sth])

This project has taken almost two years of hard work by the team, but we are now in the home stretch.

reta final

noun (end section of a race track)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

fase final

noun (figurative (final stages of [sth])

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

ficar impassível

verbal expression (informal (look serious, avoid smiling) (informal)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I couldn't keep a straight face when she said she was a virgin. It was difficult to keep a straight face when I played that prank on my coworkers.

na linha

expression (figurative (in a respectable way) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Matt has always lived his life on the straight and narrow; he's never even gotten a parking ticket!

esclarecer as coisas

verbal expression (correct false account)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

de frente

adverb (directly opposite) (opor-se diretamente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Straight across from the bank is the diner I like to eat lunch at.

até o outro lado

preposition (right over)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
I ran straight across the street to visit my neighbor.

em frente

adverb (directly in front) (diretamente em frente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
She looked straight ahead in order to avoid eye contact with him.

bom caminho

noun (figurative (virtuous conduct)

firme

adjective (informal (direct, unwavering) (direto, firme)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
His concentration was straight as an arrow.

justo

adjective (slang (honest, not criminal) (honesto, não criminoso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

imediatamente

adverb (immediately)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Uh-oh - the boss wants to see you straight away.

expressão séria

noun (unsmiling expression)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

straight flush

noun (poker: run of five cards) (anglicismo, pôquer)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cabelo liso

noun (hair which has no curl)

Most Amerindians have dark straight hair.
A maioria dos ameríndios tem cabelo escuro e liso.

linha reta

noun (long mark with no curves) (linha longa sem curvas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I can't draw a straight line without using a guide. The shortest distance between two points is a straight line.

companheiro de cena de um comediante

noun (comedy partner: foil)

homem hétero

noun (heterosexual male)

imediatamente

adverb (informal (immediately)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I'll mail that package straight off to make sure it gets there on time.

logo em frente

adverb (directly ahead)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Just go straight on - the church is on the left.

logo de cara

adverb (informal (without hesitating) (informal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The minute we met, the guy asked me straight out if I had a boyfriend.

diretamente

adverb (in plain speaking) (de fala direta)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
My boss told me straight out that I wasn't suited to the job.
Meu chefe me disse diretamente que eu não era adequado para o trabalho.

diretamente

adverb (directly, without stopping)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I wanted to stop and see the sights, but he insisted on driving straight through.

através de

(directly through the middle of) (diretamente no meio de)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
He drove straight through our town and didn't even stop to visit.

verticalmente

adverb (directly upwards) (diretamente para cima)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
If you look straight up in the August night sky, you should see the constellation Orion. The firework shot straight up in the air and exploded in a blaze of sparks.

puro

adjective (slang (alcohol: no ice or water) (álcool: puro)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
This is a straight-up drink made with tequila.

puro

adverb (slang (alcohol: without ice or water) (álcool: servido puro)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
This cocktail is served straight up.

honesto

adjective (slang (honest, trustworthy)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
That preacher's as straight up as they come.
Esse pastor é totalmente honesto.

honestamente, sinceramente

adverb (slang (honestly)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Tell me straight up, does this dress make me look fat?
Me diga honestamente, este vestido me deixa gorda?

afastamento com o braço esticado

noun (sports: fending-off move) (futebol americano)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

afastar com o braço esticado

transitive verb (sport: fend off with stiff arm) (futebol americano)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

cadeia normal

noun (chemistry: unbranched chain of organic molecules) (química: cadeia de moléculas orgânicas não ramificada)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

impassível

adjective (showing no emotion)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

imediatamente

adverb (immediately)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Come home straightaway after work and we'll eat early.
Venha para casa imediatamente após o trabalho e comeremos mais cedo.

apropriado

adjective (prim, proper)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de straight em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de straight

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.