O que significa stofna em Islandês?

Qual é o significado da palavra stofna em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar stofna em Islandês.

A palavra stofna em Islandês significa fundar, estabelecer, criar, fazer, basear. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra stofna

fundar

(establish)

estabelecer

(establish)

criar

(establish)

fazer

(establish)

basear

(establish)

Veja mais exemplos

Er það áhættusamt þannig að ég stofna heilsunni í voða eða gæti örkumlast?
Envolve fortes emoções que poderiam prejudicar minha saúde ou até mesmo aleijar-me pelo resto da vida?
Til að heiðra þann sem gaf þeim lífið þurftu þeir að gera allt sem þeir gátu til að stofna ekki öðrum í lífshættu.
E, para honrar a Fonte da vida, eles tinham que fazer de tudo para não colocar a vida de ninguém em risco.
En ūađ mig langar virkilega til ađ gera er ađ stofna hárgreiđsluveldi.
Mas o que quero mesmo é ter o meu império do cabelo, sabes?
Hvernig getur þú farið sem fyrst aftur til þeirra sem sýndu einhvern áhuga, með það markmið í huga að stofna biblíunám?
Se não, como poderá iniciar um estudo, a fim de ter maior participação em ensinar outros?
Bann Guðs við því að stofna til hjúskapar við heiðingja var til dæmis mikilvægur þáttur í því að þjóðin í heild ætti gott samband við hann.
Por exemplo, ter Deus proibido o casamento com pagãos foi vital para o bem-estar espiritual da nação como um todo.
Hvetjið alla til að leggja sig fram við að reyna að stofna biblíunám.
Incentive todos a se concentrar em iniciar estudos.
En ég myndi helst vilja stofna tímarit, mitt eigið tímarit, sem væri e- s konar vettvangur fyrir rithöfunda og menntamenn, sem fást ekki gefnir út annars staðar, sem gætu
Mas o que eu adoraria fazer era criar uma revista, a minha própria revista, que funcionaria como um fórum para escritores e intelectuais que näo säo publicados noutro lado e que podiam... sabe
Hvetjið alla til að bjóða bókina með það að marki að stofna biblíunám og fylgja öllum áhuga eftir.
Incentive todos a oferecer o livro com o alvo de iniciar estudos.
Tökum virkan þátt í boðunar- og kennslustarfinu og leyfum heiminum aldrei að stofna dýrmætu sambandi okkar við Guð í hættu.
Participemos zelosamente na obra de pregar o Reino e fazer discípulos, jamais permitindo que o mundo coloque em risco a nossa preciosa relação com Deus.
Foreldrar, sem reykja, stofna uppvaxandi börnum sínum einnig í hættu.
Ademais, os pais que fumam também constituem uma ameaça para seus filhos em fase de crescimento.
Eftir að faðir minn hafði gengið úr skugga um að ég væri ekki af ásettu ráði að stofna til vandræða og reyna að spilla frama hans í stjórnmálum, skarst hann í leikinn og fékk herskyldu minni frestað um eitt ár.
Meu pai, após se convencer de que eu não estava causando problemas de propósito para arruinar a sua carreira política, interveio e conseguiu adiar o meu serviço militar por um ano.
6 Trúarleiðtogar, sem ljúga, eru sérstaklega sekir vegna þess að þeir stofna framtíð þeirra sem trúa lygunum í hættu.
6 Deus considera especialmente culpados os líderes religiosos que contam mentiras.
Alma og Amúlek fara til Sídom og stofna þar kirkju — Alma læknar Seesrom, sem gengur í kirkjuna — Margir láta skírast og kirkjan eflist — Alma og Amúlek fara til Sarahemla.
Alma e Amuleque vão para Sidom e organizam uma igreja — Alma cura Zeezrom, que se une à Igreja — Muitos são batizados e a Igreja prospera — Alma e Amuleque vão para Zaraenla.
7 Einföld leið til að stofna biblíunám væri að segja:
7 Ou talvez prefira experimentar um método simplificado para iniciar um estudo bíblico, dizendo:
Til að stofna eigið fyrirtæki.
Para abrirmos nosso negócio.
Ég mun ekki stofna ūessari för í hættu fyrir líf eins ūjķfs.
Eu não vou arriscar... a missão pela vida de um ladrão.
Stofna ég sambandi mínu við Guð og framíðarvon minni í hættu með ákvörðunum mínum?
As minhas decisões estão pondo em risco minha amizade com Deus e minha recompensa futura?
Ég vil ekki stofna ykkur í hættu međ ūví ađ tala gegn mannræningjunum,
Não quero pôr vocês em uma situação arriscada... pedindo para falarem contra os traficantes.
Og ætlar ađ stofna byggingafyrirtæki?
Vai abrir uma empresa de construção?
Við erum enn rétt að byrja ferð okkar, en að ganga í hjónaband og stofna fjölskyldu er það allra besta sem ég hef gert.
Ainda estamos no início de nossa jornada, mas casar-me e iniciar uma família foi a melhor escolha que já fiz na vida.
Sú staðreynd að afstaða þeirra kynni að stofna öðrum Gyðingum í hættu skipti ekki máli.
O fato de que a posição deles pudesse colocar outros judeus em perigo não vinha ao caso.
Ó, Drottinn, hvenær munt þú stofna Síon?
Ó Senhor, quando estabelecerás Sião?
Margir sem eru í međferđ vilja vita hvenær sé rétt ađ stofna til sambands.
Muitas pessoas em recuperação querem saber isso.
Ūú talađir um ađ stofna hķtelfyrirtæki.
O que me pediste da outra vez, a formação da sociedade hoteleira...
„Mér finnst að maður ætti aðeins að stofna til sambands ef hinn aðilinn skiptir mann verulega miklu máli og maður heldur að sambandið verði varanlegt.
“Acho que se deve namorar alguém quando a pessoa realmente significa algo para você e caso ache que há possibilidade de se casarem e serem felizes.

Vamos aprender Islandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de stofna em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.

Você conhece Islandês

Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.