O que significa rayer em Francês?

Qual é o significado da palavra rayer em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar rayer em Francês.

A palavra rayer em Francês significa arranhar, riscar, fazer barra, listrar, raiar, marcar às riscas, riscar, cortar, excluir, expungir, marcar, riscar, deletar, tachar, riscar, arranhar com chave. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra rayer

arranhar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Helen a éraflé sa voiture en tentant de se stationner dans un espace trop petit.
Helen arranhou o carro dela tentando entrar numa vaga pequena demais.

riscar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Furioso por ver mais um carro mal estacionado, Eugene passou a chave na lateral dele e riscou a pintura.

fazer barra

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Je vais peindre ce mur en blanc puis le rayer de noir.
Vou pintar essa parede de branco, depois fazer barras em preto.

listrar, raiar, marcar às riscas

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Carol a rayé les murs en bleu et jaune.
Carol listrou as paredes de azul e amarelo.

riscar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Rayez (or: Barrez) toutes les lignes dans le deuxième paragraphe.
Risque todas as linhas no segundo parágrafo.

cortar

verbe transitif (une arme à feu,...)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Larry rayait le canon de son pistolet.

excluir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les éditeurs ont supprimé plusieurs paragraphes des éditions suivantes.
A editora excluiu diversos parágrafos das edições posteriores do livro.

expungir

(apagar, remover)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La cour a accepté d'effacer l'incident du dossier de William.

marcar

verbe transitif (em uma lista)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Faites une liste des choses à faire et barrer chaque tâche une fois que vous l'avez faite.

riscar

verbe transitif (fazer risco sobre)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Avec un crayon, tu peux effacer, mais avec un stylo, tu dois rayer tes erreurs. Barrez les mauvaises réponses.
Com um lápis, você pode apagar. Com uma caneta, você tem de riscar seus erros. Rique as respostas erradas.

deletar

verbe transitif (deletar, remover: de uma lista)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je ne les aime plus, barre-les (or: raye-les, or: efface-les, or: retire-les) de la liste des invités.

tachar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

riscar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il barra toutes les phrases hors sujet.

arranhar com chave

locution verbale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Énervée de trouver une voiture à moitié garée sur le trottoir, Audrey l'a rayée avec une clé.
Irritada ao ver um carro estacionado em cima da calçada, Audrey o arranhou com chave.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de rayer em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.