O que significa p em Inglês?

Qual é o significado da palavra p em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar p em Inglês.

A palavra p em Inglês significa p, pêni, pág., assim que possível, Bacharelato em Farmácia, Bacharelato em Filosofia, ponto base, contas a pagar, ponto de ebulição, AP, com graduação alcoólica below proof, pés por segundo, quadros por segundo, CV, de alta pressão, juiz de paz, rancho, jogador mais valioso, perdas e ganhos, assistente pessoal, assistente de publicidade, por ano, educação física, pijama, p.m., p.m., Correios, caixa postal, gôndola com produtos em promoção, em promoção, pós-meridiano, pós-escrito, prisioneiro de guerra, particípio presente, RP, Horário do Pacífico, fisioterapia, treinamento físico, telégrafo postal, código postal, pro tempore, passado, descanse em paz, RSVP, confirmar presença, confirmação, (n)esta tarde, (n)esta noite, vitamina P, VP, sintagma verbal, p.p.m.. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra p

p

noun (16th letter of alphabet) (16ª letra do alfabeto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
How many Ps are there in the past tense of "worship"?

pêni

noun (UK, invariable, abbreviation (penny) (BRA, moeda)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I can remember when a bag of crisps cost no more than 5p.

pág.

noun (written, abbreviation (page) (página)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
See the table on p7 for an explanation.

assim que possível

adverb (acronym (as soon as possible)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Please send your reply to the following address ASAP.

Bacharelato em Farmácia

noun (initialism (degree: Bachelor of Pharmacy)

Bacharelato em Filosofia

noun (initialism (degree: Bachelor of Philosophy)

ponto base

noun (initialism (finance: basis point) (finanças)

contas a pagar

noun (initialism (business: bills payable)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)

ponto de ebulição

noun (initialism (chemistry: boiling point) (química)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

AP

adjective (abbreviation (archeology: before the present) (arqueologia: Antes do Presente)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

com graduação alcoólica below proof

adjective (initialism (alcohol: below proof)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

pés por segundo

noun (abbreviation, usually plural (foot per second) (física, unidade)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

quadros por segundo

noun (abbreviation, usually plural (film: frame per second) (cinema)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

CV

noun (initialism (horsepower) (medida de potência: cavalo-vapor)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

de alta pressão

adjective (initialism (high-pressure)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

juiz de paz

noun (initialism (justice of the peace)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

rancho

noun (US, informal, initialism (military: kitchen duty) (BRA: militar, trabalho na cozinha)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

jogador mais valioso

noun (sports: most valuable player)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

perdas e ganhos

noun (initialism (finance: profit and loss) (sigla)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

assistente pessoal

noun (colloquial, initialism (personal assistant) (profissão)

Nancy's PA forwarded a call to her cell phone.

assistente de publicidade

noun (colloquial, initialism (publicity assistant) (abrev. de)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
The firm's PA released an article about their charitable donations.

por ano

adverb (written, initialism (per annum)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Bob earns £78,000 PA.

educação física

noun (abbreviation (physical education)

Phys Ed is just as important as more academic subjects.

pijama

noun (informal, abbreviation (pajamas, pyjamas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

p.m.

adverb (initialism (post meridiem: in the afternoon) (post meridiem)

I'll pick you up at 4 p.m.

p.m.

adverb (initialism (post meridiem: in the evening) (post meridiem, após o meio dia)

I like to be in bed by 9.30 PM.
Eu gosto de estar na cama às 09:30 p.m.

Correios

noun (written, initialism (Post Office) (abrev. de)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)

caixa postal

noun (abbreviation (Post Office Box)

I would prefer if you sent it to my PO Box instead of my house.
Preferia que você o mandasse para minha caixa postal ao invés da minha casa.

gôndola com produtos em promoção

noun (acronym (business: point of sale)

The market near my house just changed to POS.

em promoção

noun as adjective (acronym (point-of-sale: computerized checkout)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
We have replaced our old cash registers with a new POS system.

pós-meridiano

adjective (afternoon or evening)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

pós-escrito

noun (letter: [sth] written after signature)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
In a short postscript, Jason reminded Debbie to write back soon.

prisioneiro de guerra

noun (initialism (prisoner of war) (abreviatura de)

My grandfather was held as a POW in World War II.

particípio presente

noun (written, abbreviation (present participle) (Gramática)

RP

noun (initialism (public relations) (Relações Públicas)

He's thoroughly enjoying working in PR.

Horário do Pacífico

noun (initialism (Pacific Time)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

fisioterapia

noun (initialism (physical therapy)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

treinamento físico

noun (initialism (physical training)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

telégrafo postal

noun (US, historical, initialism (postal telegraph)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

código postal

noun (UK, initialism (post town)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pro tempore

adjective (initialism (pro tempore)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

passado

noun (initialism (past tense)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

descanse em paz

expression (abbreviation (rest in peace)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The gravestone said "R.I.P."

RSVP

interjection (initialism (invitation: please reply) (Répondez S'il Vous Plaît)

RSVP by the 2nd of August, please!

confirmar presença

intransitive verb (informal, initialism (reply to invitation)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The invitation requests that we RSVP by October 1.

confirmação

noun (informal, initialism (reply to invitation) (de presença)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
All RSVPs should be sent by email.

(n)esta tarde

adverb (informal (this afternoon) (esta tarde)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Let's take a walk in the park this p.m.

(n)esta noite

adverb (informal (this evening) (esta noite)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I'll meet you at the bar this p.m.

vitamina P

noun (organic nutrient) (nutriente orgânico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Vitamin P isn't really a vitamin, but it's still good for you.

VP

noun (initialism (vice president) (abreviatura: vice-presidente)

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )

sintagma verbal

noun (written, initialism (grammar: verb phrase)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

p.p.m.

plural noun (written, abbreviation (typing speed: words per minute) (palavras por minuto)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de p em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.