O que significa objetivo em Espanhol?

Qual é o significado da palavra objetivo em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar objetivo em Espanhol.

A palavra objetivo em Espanhol significa objetivo, objetivo, objetivo, alvo, lente, prático, missão, objetivo, ponto, propósito, meta, alvo, objetivo, desinteressado, desprendido, não partidário, sem preconceito, de cabeça fria, propósito, objetivo, motivo, autêntico, propósito, assunto, mosca, prático, objetivo, objetivo, uso, fim, mira, alvejado. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra objetivo

objetivo

(meta, fim)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El objetivo de las conversaciones es encontrar una solución pacífica a la crisis.
O objetivo das conversas é encontrar uma solução pacífica para a crise.

objetivo

(sem parcialidade)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Los científicos deben ser objetivos cuando revisen datos.
Cientistas precisam ser objetivos ao revisar dados.

objetivo, alvo

(propósito)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La meta de la investigación es determinar quién filtró los secretos.
O objetivo (or: alvo) da investigação é determinar quem deixou transpirar as informações secretas.

lente

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Harry compró un lente nuevo para su cámara antes de su viaje.
Harry comprou uma nova lente para sua câmera antes de sua viagem.

prático

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
James dijo lo que había visto de manera objetiva.

missão

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Para Ryan su objetivo era ser excelente en todas sus clases.
Rafael tinha como missão tirar nota máxima em todas as matérias.

objetivo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El objetivo de Henry es convertirse en CEO antes de cumplir treinta y cinco.
O objetivo de Henry é tornar-se CEO quando tiver trinta e cinco anos.

ponto, propósito

(objetivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
No debemos olvidar el objetivo de este ejercicio.
Nós não podemos esquecer o propósito deste exercício.

meta

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Hacerse rica era el objetivo de Zoe.
Enriquecer, essa era a meta de Zoe.

alvo, objetivo

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El propósito del ejército es el de proteger al pueblo.
O alvo (or: objetivo) de um exército é proteger as pessoas.

desinteressado, desprendido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Roberto no reaccionó ante los dramáticos eventos y parecía completamente indiferente.
Roberto não esboçou reação aos acontecimentos dramáticos; ele parecia totalmente desinteressado.

não partidário

(imparcial)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

sem preconceito

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

de cabeça fria

(calmo, racional)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Incluso bajo presión, ella siempre tiene una respuesta calma.

propósito

(razão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
¿Cuál es el propósito de este viaje a la tienda?
Qual é o propósito da ida até a loja?

objetivo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Una de las metas de este sitio web es ayudar a las personas a aprender idiomas.
Um dos objetivos deste site é ajudar as pessoas a aprender línguas.

motivo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La policía todavía intenta entender el móvil del asesino.
A polícia ainda está tentando entender o motivo do assassino.

autêntico

(figurado, não influenciado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

propósito

(objetivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mi propósito en la vida es servirle al prójimo.
Meu propósito na vida é de servir outros.

assunto

(ideia central)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El tema central de su vida era su deseo de mantener a su familia.

mosca

(figurado, alvo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

prático, objetivo

(pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La personalidad práctica de Janice es ideal para el puesto de gerente.

objetivo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

uso

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
¿Cuál es el propósito de este programa?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Esta ferramenta não tem utilidade nenhuma.

fim

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
¿Con qué fin estamos haciendo todo esto?
Por qual razão estamos fazendo tudo isso?

mira

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Es necesaria una cuidadosa puntería para garantizar que los misiles solo caigan en bases militares.

alvejado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de objetivo em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.