O que significa fuss em Inglês?
Qual é o significado da palavra fuss em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar fuss em Inglês.
A palavra fuss em Inglês significa rebuliço, rebuliço, estardalhaço, transtorno, cerimônia, ficar agitado, reclamar, fazer estardalhaço, agoniar-se, inquietar-se, fazer um escândalo, fazer drama, fazer fuzuê, fazer fuzuê, sem escândalo, sem alarde. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra fuss
rebuliçonoun (uncountable (concern, attention) (figurado, informal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I didn't like that film at all; I can't see what all the fuss was about. Não gostei nem um pouco desse filme; não entendo qual foi o rebuliço. |
rebuliço, estardalhaçonoun (always singular (complaints) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) There was a fuss about the bill when the diners saw they had been charged for drinks they hadn't ordered. Houve um rebuliço sobre a conta quando eles viram que foram cobrados por bebidas que não tomaram. |
transtornonoun (uncountable (difficulty) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Getting everything organized for the family holiday was a lot of fuss, but Janet managed to do it in the end. Organizar tudo para as férias da família foi muito transtorno, mas Janet conseguiu no final. |
cerimônianoun (big event) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Dan didn't like it when people create a big fuss about his birthday. Dan não gostaa quando as pessoas faziam cerimônia acerca do aniversário dele. |
ficar agitadointransitive verb (baby, child: be fretful) Erin got only an hour of sleep before the baby began to fuss. Erin dormiu apenas uma hora antes do bebê começar a ficar agitado. |
reclamarintransitive verb (informal (complain, be a nuisance) Alan told the kids he knew they were hungry, but it would take him longer to make lunch if they kept fussing all the time. Alan disse às crianças que sabia que estavam com fome, mas que levaria mais tempo para preparar o almoço se elas continuassem reclamando o tempo todo. |
fazer estardalhaçophrasal verb, transitive, inseparable (fret trivially about) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Don't fuss over things that you can't control. |
agoniar-se, inquietar-sephrasal verb, transitive, inseparable (be overly attentive to) (dar atenção exagerada) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) The little boy's mother fussed over him when he hurt himself. |
fazer um escândaloverbal expression (informal (complain about [sth]) (informal - reclamar veementemente) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) One of the customers was making a fuss at the teller's counter. Um dos clientes estava fazendo um escândalo no balcão do caixa. |
fazer dramaverbal expression (informal (fret over trivial things) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Oh, it's only a grazed knee – stop making a fuss! Ah, é só um joelho arranhado. Pare de fazer drama! |
fazer fuzuêverbal expression (informal (pay a lot of attention to) (BRA:) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The boss brought his dog to work yesterday and everyone made a fuss of it. O chefe trouxe seu cachorro para o trabalhar ontem e todos fizeram um fuzuê disso. |
fazer fuzuêverbal expression (informal (show great admiration for) (BRA:) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Nina got engaged yesterday! All the women in the office were making a fuss over her ring. |
sem escândalo, sem alardeadverb (informal (in straightforward way) (informal) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) And then, without any fuss, he grabbed the document and signed it. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de fuss em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de fuss
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.