O que significa emptying em Inglês?
Qual é o significado da palavra emptying em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar emptying em Inglês.
A palavra emptying em Inglês significa vazio, esvaziar, vago, vazio, vazio, desprovido, vazio, vão, vazio, vazio, vazio, vazio, desaguar, esvaziar-se, descarregar, esvaziar, esvaziar, desocupar, ninho vazio, despejar, espaço vazio, vaga vazia, espaço vazio, estômago vazio, metido à besta, ameaça vazia, palavras vazias, zombar de quem escapa do debate, de mãos vazias, de mãos vazias, cabeça de vento, cabeça oca, meio vazio. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra emptying
vazioadjective (without contents) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) I drank all my coffee, and now my cup is empty! Eu bebi todo o meu café e agora o meu copo está vazio. |
esvaziartransitive verb (remove contents) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Empty that box please, I need to use it for my books. Esvazie essa caixa, por favor. Preciso usá-la para os meus livros. |
vago, vazioadjective (vacant, not in use) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) We can build on the empty space beside us. Podemos construir no espaço vazio ao nosso lado. |
vazioadjective (without people) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The driver took the empty bus back to the depot. O motorista levou o ônibus vazio de volta ao depósito. |
desprovidoadjective (devoid of) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) His face was empty of expression. Seu rosto estava desprovido de expressão. |
vazio, vãoadjective (superficial) (superficial) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Cosmetics offer the empty promise of eternal youth. Os cosméticos oferecem a promessa vazia da eterna juventude. |
vazioadjective (without force) (sem força) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) It was an empty threat, as he had no authority. Era uma ameaça vazia, pois ele não tinha autoridade. |
vazioadjective (mathematics: null) (matemática) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The empty set has no elements. O conjunto vazio não tem elementos. |
vazioadjective (frivolous) (frívolo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) He thought that chat shows were empty entertainment. Ele achava que os programas de bate-papo eram um entretenimento vazio. |
vazionoun (container without content) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The full ones are on the left and the empties on the right. Os cheios estão à esquerda e os vazios à direita. |
desaguarintransitive verb (waterway) (rio) The river empties into the gulf. O rio deságua no golfo. |
esvaziar-seintransitive verb (become empty) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) As the water leaks out, the bath will eventually empty. À medida que a água vaza, a banheira acaba esvaziando. |
descarregar, esvaziartransitive verb (unload) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The removals men emptied the van. Os homens da remoção descarregaram a van. |
esvaziarphrasal verb, transitive, separable (container, pockets: take out contents) (recipiente, bolsos) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) We emptied out the entire bottle of red wine. |
desocuparphrasal verb, intransitive (room: of people) (recinto com pessoas) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The hall emptied out as people left for home. |
ninho vazionoun (figurative (home: children have left) (após filhos saírem de casa) |
despejar(take out: contents of [sth]) (conteúdo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Jessica emptied out the contents of her handbag onto the kitchen table. |
espaço vazionoun (area: no objects) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
vaga vazianoun (parking place: unoccupied) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
espaço vazionoun (figurative (lack of [sth]) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Since he died, there's been an empty space in my life. |
estômago vazionoun (state: not having eaten) (fome) It's not a good idea to drink alcohol on an empty stomach. Não é uma boa ideia beber com o estômago vazio. |
metido à bestanoun (US, figurative, pejorative, informal (powerful, ineffectual person) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
ameaça vazianoun (threat unlikely to be fulfilled) I am not scared of what he will do; he has just made empty threats. |
palavras vaziasplural noun (informal (talk: insincere) |
zombar de quem escapa do debatetransitive verb (UK, often passive (display chair of [sb] refusing to debate) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) The politician refused to attend the debate, so the presenter empty-chaired him. |
de mãos vaziasadjective (carrying nothing) (sem carregar nada) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) While I was bringing in the groceries, my brother just stood there empty-handed without even offering to help! |
de mãos vaziasadjective (figurative (having gained nothing) (sem ganhar nada) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) After a week of searching, they still came back empty-handed. |
cabeça de vento, cabeça ocaadjective (unintelligent, silly) (figurado, informal: burro, bobo) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
meio vazioadjective (half of contents remaining) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de emptying em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de emptying
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.