O que significa destello em Espanhol?

Qual é o significado da palavra destello em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar destello em Espanhol.

A palavra destello em Espanhol significa clarão, feixe, cintilação, fulgor, brilho, raio de luz, brilho, pontada de, clarão, bruxuleio, vislumbre, cintilação, vislumbre, vislumbre, cintilar, cintilar, rutilar, fazer um clarão, cintilar, brilhar, centelhar, cintilar, cintilar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra destello

clarão

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Hubo un destello brillante cuando los fuegos artificiales explotaron.
Houve um clarão brilhante quando os fogos de artifício explodiram.

feixe

(luz fraca e trêmula)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jim vio un destello de luz a través de las cortinas.

cintilação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
De repente, un destello de luz solar dio en el cristal y cegó temporalmente a Bill.

fulgor

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

brilho

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Los destellos del vestido de Maggie atraían todas las miradas.
O brilho no vestido de Maggie atraiu todos os olhares para ela.

raio de luz

nombre masculino

El destello es producido por la luz de la luna sobre las olas.
O raio de luz é causado pelo brilho da lua nas ondas.

brilho

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Un destello se desprendía de su anillo de diamantes.
Houve um brilho de luz no anel de diamante dela.

pontada de

nombre masculino (figurado, informal)

Aaron sintió un destello de frustración y frunció el ceño.

clarão

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Se veía un resplandor brillante en la distancia.
Houve um clarão brilhante ao longe.

bruxuleio, vislumbre

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Los viajeros cansados creen haber visto una vislumbre en la distancia.

cintilação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

vislumbre

(idea) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La profesora intentó explicar el concepto hasta que apareció un atisbo de entendimiento en los ojos de los estudiantes.

vislumbre

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La organización benéfica le dio a los refugiados una luz de esperanza.
A caridade deu aos refugiados um relance de esperança.

cintilar

cintilar, rutilar

La luz del sol destelló del capote del coche.

fazer um clarão

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Una luz destelló brevemente en una habitación de la planta alta y luego la casa volvió a sumirse en total oscuridad.
Uma luz fez um clarão rapidamente numa sala no andar de cima e então a casa voltou a escuridão completa.

cintilar

verbo transitivo

Movía su anillo sin parar para que destellara fulgores de luz.
Ele balançou o anel para a luz cintilar.

brilhar, centelhar, cintilar

(luz)

El diamante del anillo de compromiso de Patricia brillaba cuando le daba la luz.
O diamante no anel de noivado de Patricia brilhava quando capturava luz.

cintilar

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de destello em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.