O que significa bonjour em Francês?

Qual é o significado da palavra bonjour em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar bonjour em Francês.

A palavra bonjour em Francês significa olá, oi, boa tarde, bom dia, tenha um bom dia, bom dia, saudações, bom dia, Oi!, cumprimento, cumprimentar, fácil como tirar doce de criança, passar bem!, gritar o nome, bom dia, bom dia, acenar, dar lembranças. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra bonjour

olá

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Bonjour. Comment allez-vous ?
Olá e bem-vindo à conferência!

oi

nom masculin (informal, figurado, cumprimentar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Passe le bonjour à Gina quand tu la verras ! Je reviendrai te parler une fois que j'aurai fini de dire bonjour.
Manda um oi para a Gina quando encontrar com ela! Eu voltarei e falarei com você quando terminar de dar oi.

boa tarde

interjection

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Phil m'a souhaité bonjour en me croisant dans le couloir.
Phil desejou boa tarde quando passou por mim no corredor.

bom dia

(cumprimento pela manhã)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Bonjour ! Tu es bien matinal aujourd'hui !
Bom dia! Você levantou bem e cedo hoje!

tenha um bom dia

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Le commerçant m'a salué avec un "bonjour" enjoué.
O lojista me cumprimentou com um animado "tenha um bom dia!".

bom dia

(cumprimento)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

saudações

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Bonjour (or: Bien le bonjour), Harold !

bom dia

interjection

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Bonjour à tous !
Bom dia, pessoal!

Oi!

(familier) (informal)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Salut John, comment vas-tu aujourd'hui ?
Oi, John. Como você está hoje?

cumprimento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Logan gratifia le visiteur d'une respectueuse salutation à son arrivée.
Logan deu as boas vindas ao visitante com um cumprimento educado.

cumprimentar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dans ce petit village, les étrangers te saluent dans la rue.
Nesta cidadezinha, estranhos cumprimentam você na rua.

fácil como tirar doce de criança

(familier) (informal)

Quand tu l'as fait plusieurs fois, c'est du gâteau !

passar bem!

interjection (ironique)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

gritar o nome

(familier)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

bom dia

interjection

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Samuel nous a souhaité "bonjour" en passant.
Samuel nos desejou "Bom dia" ao passar.

bom dia

interjection

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"Bonjour à vous" a crié Jenkins depuis l'autre bout de la rue.
"Bom dia para você!", gritou Jenkins do outro lado da rua.

acenar

locution verbale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elle lui a fait au revoir de la main.
Ela acenou para ele dando adeus.

dar lembranças

locution verbale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Passe-lui le bonjour de ma part.
Dê lembranças a ela por mim.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de bonjour em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.